국제 법률문서의 번역전략―UN 장애인 권리협약 비준 동의안을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제12권 2호 2009.02 pp.161-181
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
그래픽 노블 번역에 나타난 명시화 전략 고찰 - 『풀』영역본을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제25권 3호 2021.08 pp.1-23
6,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
소설 『바리데기』번역본에 나타난 문화 용어 번역 전략 연구 - 아제르바이잔어와 튀르키예어 번역본의 비교 분석
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제27권 4호 2023.11 pp.123-147
6,300원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
아동문학의 문화소 번역연구 - 유머아동문학을 중심으로 -
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제18권 4호 2014.11 pp.193-225
7,500원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
숏폼(Short-Form) 특징을 반영한 자막 번역 전략 연구 - 유튜브 쇼츠(YouTube Shorts)를 중심으로
동국대학교 번역학연구소 번역∙언어∙기술 제5권 2024.02 pp.5-19
4,800원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
TV 뉴스 영한 트랜스크리에이션 전략 : 첨가와 삭제를 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제21권 4호 2017.10 pp.97-131
7,800원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
영어 이탤릭체(italics)의 기능 및 영한 번역 전략
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제14권 2호 2011.02 pp.49-66
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
영상번역을 통해 본 일-한 번역전략 : 일한 자막번역을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제11권 1호 2007.09 pp.131-144
4,600원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
웹툰 한중 번역전략 분석 : 『신과함께-저승편』을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제23권 2호 2019.05 pp.49-70
5,800원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
미야자와 겐지 『주문이 많은 요리점 (注文の多い料理店)』의 일한번역 고찰 - 작품의 기반이 되는 어휘와 문구의 번역전략 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제46집 2019.09 pp.165-182
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-