일한문학번역작품 ‘암시적 어휘’ 번역에 대한 연구 -『은하철도의 밤』을 중심으로-
한국일본학회 한국일본학회 학술대회 東아시아의 人文精神과 日本硏究 2016.08 pp.319-321
3,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
틀 의미론에 기반한 문학번역의 어휘 번역 방법 연구 - <채식주의자>를 중심으로 -
국제한국언어문화학회 국제한국언어문화학회 학술대회 다중언어 다중문화 시대의 교사 역량 2022.11 pp.318-331
4,600원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
전통 영상번역과 팬자막 비교 연구 : 문화 관련 어휘 번역을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제19권 2호 2015.05 pp.135-158
6,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
미야자와 겐지 『주문이 많은 요리점 (注文の多い料理店)』의 일한번역 고찰 - 작품의 기반이 되는 어휘와 문구의 번역전략 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제46집 2019.09 pp.165-182
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
경영전문지 영한번역에 나타나는 어휘 차용에 관한 코퍼스 기반 연구
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제22권 1호 2018.01 pp.235-263
6,900원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
엔그램(n-gram) 분석을 통한 번역한국어와 비번역한국어간의 어휘묶음 유형 차이 사례 연구
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제15권 1호 2011.08 pp.317-340
6,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-