Scaffolding in Translation Classroom : Judicious L1 Use in Collaborative Revision Interactions
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.54-58
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국단편소설 번역의 자기교정 사례분석 - 브루스/주찬 풀턴의 번역 A Dream of Good Fortune을 기반으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제26권 4호 2022.10 pp.139-160
5,800원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
케빈 오록의 시조 번역의 구조적 특징 - 윤선도의 <어부사시사>를 기반으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제26권 2호 2022.05 pp.109-132
6,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Translation revision and translator training
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.16 No.4 2015.10 pp.67-71
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.16 No.4 2015.10 pp.79-81
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.8 No.1 2007.06 pp.347-378
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 이화여자대학교 통역번역연구소 T&I REVIEW Vol.8 2018.06 pp.87-118
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
학부 번역전공자의 교정교열(revision)에 관한 사례연구: 번역역량에 따른 비교의 관점에서
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.14 No.5 2013.12 pp.169-194
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
재번역 및 자가교정(self-revision) 분석을 통한 한국문학번역 방향 고찰하기: 「서울, 1964년 겨울」을 기반으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.19 No.4 2018.10 pp.121-147
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
국내 감수 실무 관행에 관한 고찰: 감수 절차 및 감수 항목을 중심으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.19 No.2 2018.06 pp.147-173
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 인문사회21 인문사회21 Vol.12 No.5 2021.10 pp.1397-1408
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
훈민정음 해례본의 ‘부종조(不終朝)’와 ‘후(喉)’의 번역에 대한 수정 제안
[NRF 연계] 한글학회 한글 Vol.84 No.3 2023.09 pp.773-802
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-