동일 원문에 대한 러시아어와 한국어 번역 사례 비교 분석 - 자국화와 이국화를 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제17권 1호 2013.02 pp.203-223
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Decolonizing Acts : An Analysis of Deborah Smith’s English Translation, Human Acts
계명대학교 한국학연구원 Acta Koreana VOLUME 24 NUMBER 2 2021.12 pp.75-92
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국소설의 중국어 번역 전략 문제 - 「森浦가는 길」의 세 가지 번역본을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제23권 4호 2019.11 pp.143-167
6,300원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 pp.173-177
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
탈식민주의 ‘문화번역’의 담론적 실천 -유미리의 『8월の果て』를 중심으로-
한국일본언어문화학회 일본언어문화 제31집 2015.06 pp.313-336
6,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
전통 영상번역과 팬자막 비교 연구 : 문화 관련 어휘 번역을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제19권 2호 2015.05 pp.135-158
6,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
村上春樹 소설의 영어 번역본 연구 - 한국어 번역본과의 비교를 통한 ‘다시쓰기’의 관점에서 -
한국일본언어문화학회 일본언어문화 제25집 2013.09 pp.649-670
5,800원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Domesticating Pragmatics and Culture in Translation
한국통역번역학회 FORUM Volume.8 no.1 2010.04 pp.73-101
6,900원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
베누티의 소수화 번역 - 또 하나의 명칭 ‘이국화’ -
동국대학교 동서사상연구소 철학사상문화 제24호 2017.06 pp.320-338
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
신경숙의 Please Look After Mom에 나타난 ‘자국화(自國化, domesticating)’ 전략 분석
한국문예창작학회 한국문예창작 제13권 제2호 통권31호 2014.08 pp.181-197
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
베누티의 ‘이국화(foreignization)’의 중한번역 적용을 위한 소고(小考): ‘소수 문학’의 ‘낯섦’ 드러내기
[NRF 연계] 경희대학교 비교문화연구소 비교문화연구 Vol.63 2021.06 pp.201-233
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Appropriating Foreignization for Culturally Responsive Readers
[NRF 연계] 이화여자대학교 이화인문과학원 탈경계인문학 Vol.8 No.1 2015.02 pp.73-87
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국제임스조이스학회 제임스조이스저널 Vol.29 No.2 2023.12 pp.159-185
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-