대만인 한국어 학습자의 한중 문장 대역 양상 - 대화문 주어를 중심으로
용인대학교 아시아문화연구소 아시아문화학지 제3집 2024.06 pp.115-141
6,600원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
임베딩을 활용한 인간번역의 자동평가 - 기계가 의미를 평가할 수 있을까
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제25권 3호 2021.08 pp.141-162
5,800원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,400원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
일본문학 '바람의 노래를 들어라' 를 통해서 본 일본어 종조사 ‘-ね’의 고찰과 한국어 번역
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제10권 2호 2007.02 pp.27-45
5,400원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
소설 속의 캐릭터 ‘先生’ 언어의 번역양상 ― 『坊っちゃん』에 나타난 문말 표현을 중심으로 ―
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 일본학연구 제67집 2022.06 pp.157-177
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
A New Approach: Automatically Identify Naming Word from Bengali Sentence for Machine Translation
보안공학연구지원센터(IJAST) International Journal of Advanced Science and Technology Vol.74 2015.01 pp.49-62
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
Sentence Translation and Vocabulary Retention in an EFL Reading Class
[Kisti 연계] 한국영어어문교육학회 영어어문교육 Vol.18 No.2 2012 pp.67-84
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
문장 길이가 한영 통계기반 기계번역에 미치는 영향 분석
[Kisti 연계] 한국정보과학회 한국정보과학회 학술대회논문집 2007 pp.199-203
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[Kisti 연계] 한국인지과학회 한국인지과학회 학술대회논문집 2000 pp.323-328
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
영한 기계번역에서 효율적인 분석을 위한 긴 문장의 분할
[Kisti 연계] 한국정보과학회언어공학연구회 한국정보과학회언어공학연구회 학술대회논문집 2005 pp.89-96
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[Kisti 연계] 한국정보과학회언어공학연구회 한국정보과학회언어공학연구회 학술대회논문집 1996 pp.308-312
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-
