5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
영화 자막 번역 사례를 통해 본 문화적 요소의 번역 양상
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 제 19회 ITRI 국제 학술대회 2018.10 pp.3-10
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
비속어의 번역전략 연구 : 한독 영화자막 번역의 사례를 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제21권 2호 2017.04 pp.27-51
6,300원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국고전영화의 유튜브 자막 재번역 - 김기영의 ‘충녀’를 중심으로 -
동국대학교 번역학연구소 번역∙언어∙기술 제3권 2022.02 pp.5-22
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국어 영화 대사와 영어 자막 번역에 나타난 감정 분석 비교 : 건축학개론을 중심으로
한국언어과학회 한국언어과학회 학술대회 빅 데이터와 언어학: 현재와 미래 2021.02 pp.133-149
5,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
숏폼(Short-Form) 특징을 반영한 자막 번역 전략 연구 - 유튜브 쇼츠(YouTube Shorts)를 중심으로
동국대학교 번역학연구소 번역∙언어∙기술 제5권 2024.02 pp.5-19
4,800원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
전통 영상번역과 팬자막 비교 연구 : 문화 관련 어휘 번역을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제19권 2호 2015.05 pp.135-158
6,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
영화번역에서 ‘생략자막’의 가능성 - 프랑스영화 『르아브르』의 사례를 중심으로-
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제18권 1호 2014.02 pp.143-160
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국드라마의 일본어 자막과 더빙번역 비교연구 ― 『파리의 연인』『시크릿 가든』『신사의 품격』을 중심으로 ―
한국일본학회 한국일본학회 학술대회 관동대지진 그후 100년 2023.08 pp.239-242
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
광고 크리에이티브 관점에서 바라본 자막/더빙 번역 - TV 광고를 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제26권 2호 2022.05 pp.49-80
7,300원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
공식 자막과 팬 자막에 나타난 관용 표현 번역 양상 비교 : 한국 드라마 <태양의 후예>의 중국어 번역을 중심으로
인하대학교 다문화융합연구소 문화교류와 다문화교육 제13권 제1호 2024.01 pp.507-530
6,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-