중국어와 한국어의 성경 번역 대조 연구 - <新标点和合本>과 <개역개정판>을 중심으로 -
국제한국언어문화학회 국제한국언어문화학회 학술대회 동유럽에서의 한국언어문화교육과 한국학 연구 2021.05 pp.236-249
4,600원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국 소설의 중국어 번역 검토를 통한 번역 지원 사업의 개선 방안 - 김유정 단편소설의 중국어 번역물을 분석을 통해
한중인문학회 한중인문학회 국제학술대회 한중 인문학 교육과 번역의 방향 2016.06 p.70
『그 많던 싱아는 누가 다 먹었을까』의 중국어 번역본 비교 연구 - 4종 번역본의 번역전략을 중심으로
국제문화기술진흥원 The Journal of the Convergence on Culture Technology (JCCT) Vol.8 No.1 2022.01 pp.403-408
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
중한번역에서 중국어 다층 복문의 한국어 번역 전략 연구
국제한국언어문화학회 국제한국언어문화학회 학술대회 한·몽 수교 30주년 기념 몽골에서의 한국언어문화교육의 확장과 발전 방안 2020.07 pp.202-218
5,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국소설의 중국어 번역 전략 문제 - 「森浦가는 길」의 세 가지 번역본을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제23권 4호 2019.11 pp.143-167
6,300원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
웹툰 번역의 현지화에 관한 연구 - 중국 대륙과 대만의 중국어 번역을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제24권 3호 2020.08 pp.137-163
6,600원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
공식 자막과 팬 자막에 나타난 관용 표현 번역 양상 비교 : 한국 드라마 <태양의 후예>의 중국어 번역을 중심으로
한국국제문화교류학회 문화교류와 다문화교육(구 문화교류연구) 제13권 제1호 2024.01 pp.507-530
6,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
공식 자막과 팬 자막에 나타난 관용 표현 번역 양상 비교 : 한국 드라마 <태양의 후예>의 중국어 번역을 중심으로
인하대학교 다문화융합연구소 문화교류와 다문화교육 제13권 제1호 2024.01 pp.507-530
6,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
중국어 번역에 나타난 한국어의 인과관계 표현에 대한 고찰 - ‘-어서’ ‘-니까’를 중심으로 -
국제한국언어문화학회 국제한국언어문화학회 학술대회 한·태 한국언어문화교육의 내용과 방법 -국제통용 한국어표준교육과정을 중심으로- 2017.06 pp.314-326
4,500원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국 웹툰 중국어 번역의 시청각적 수용성에 관하여 - ‘신과 함께’사례 분석 -
한국일러스트레이션학회 일러스트레이션 포럼 Vol.57 2018.12 pp.97-106
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-