언어유희의 한일 번역 분석 연구 – 유튜브 채널 '백종원의 요리비책'의 제목 번역을 중심으로 -
국제한국언어문화학회 국제한국언어문화학회 학술대회 해외 한국어 교사 교육의 방법과 쟁점 2023.06 pp.438-447
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
국제한국언어문화학회 국제한국언어문화학회 학술대회 디지털 리터러시 시대, 한국언어문화의 상호소통 2023.10 pp.298-307
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
문학번역의 충실성 개념 재고 -이상한 나라의 앨리스에 나타난 음성적 언어유희의 한국어와 프랑스어 번역을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제13권 2호 2010.02 pp.81-99
5,400원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
일본도상(図像)문화를 통해 본 동물조합의 방법과 의미 - 언어유희ㆍ미타테(見立て)ㆍ복합을 중심으로 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제34집 2015.09 pp.21-41
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
우소지(嘘字)를 통해 보는 에도(江戸)의 언어문자 유희문화 - 한자(漢字)와의 비교를 중심으로 -
한림대학교 일본학연구소 한림일본학 제31집 2017.12 pp.78-101
6,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
新聞ヘッドライソ廣告文における言語遊戱表現の考察 - 重義的遊戱を中心に -
단국대학교 일본연구소 일본학연구 제31집 2010.09 pp.419-441
6,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
창세기 2-3장의 히브리어 아롬(~Ar['), 아룸(~Wr['), 에롬(~roy[e) : 그 의미들과 번역들, 그리고 그 절묘한 언어유희의 의도
한국구약학회 구약논단 제19권 4호 통권50집 2013.12 pp.144-171
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
[Kisti 연계] 한국콘텐츠학회 한국콘텐츠학회논문지 Vol.13 No.11 2013 pp.571-578
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[Kisti 연계] 한국만화애니메이션학회 만화애니메이션 연구 Vol.10 2006 pp.1-16
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-