최인훈의 <광장(廣場)> 러시아어 번역에 나타난 번역상의 변형 분석
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제17권 1호 2013.02 pp.69-106
8,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국 여성어 번역과 문화 간극 - 김주영의 <천둥소리> 러시아어 번역을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제16권 2호 2012.05 pp.39-67
6,900원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
『만물진원(萬物眞原)』 한문본 저본의 러시아어 번역 특징
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제28권 1호 2024.02 pp.31-60
7,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
러시아에서 문학 한류 가능성 모색에 관한 연구 : 2000년대 이후 한국문학의 러시아어 번역 출판 현황 및 발전 방향에 기반하여
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 제 19회 ITRI 국제 학술대회 2018.10 pp.300-308
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
동일 원문에 대한 러시아어와 한국어 번역 사례 비교 분석 - 자국화와 이국화를 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제17권 1호 2013.02 pp.203-223
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
정치언어로서 러시아어 차용어의 수사적 사용 의미와 통번역 교육
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제20권 1호 2016.02 pp.197-228
7,300원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
러시아어 통사소로 표현되는 주어범주 연구 및 한국어 번역 상의 문제점
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제8집 2004.12 pp.179-194
4,900원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
REFLECTING THE STYLE IN TRANSLATION - FOCUSING ON THE GUEST AND MOTHER BY JU YO-SEOP -
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 제 19회 ITRI 국제 학술대회 2018.10 pp.309-316
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
채식주의자에 나타난 여성어의 영어번역과 러시아어번역 비교연구
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.21 No.1 2023.06 pp.131-148
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국어-카자흐어/러시아어 통번역 학습자의 요구 분석과 번역 입문 교재 개발을 위한 기초 연구
[NRF 연계] 한국외국어대학교 외국어교육연구소 외국어교육연구 Vol.32 No.4 2018.11 pp.295-320
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
기계번역 포스트에디팅(MTPE)을 활용한 러시아어 번역교육 과정 개발에 관한 연구
[NRF 연계] 한국노어노문학회 노어노문학 Vol.34 No.1 2022.03 pp.295-334
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국어 비등가 어휘와 러시아어로의 번역 특수성에 대한 고찰 -염상섭 <만세전>과 황정은 <백의 그림자>의 번역 사례를 중심으로-
[NRF 연계] 서울대학교 러시아연구소 러시아연구 Vol.22 No.1 2012.05 pp.29-48
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국문학의 러시아어 번역서에 대한 독자 인식 연구: 러시아 온라인 독자 서평 분석을 기반으로
[NRF 연계] 한국노어노문학회 노어노문학 Vol.31 No.2 2019.06 pp.51-88
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-