earticle

논문검색

9분과 : 한류 문학/문화와 통번역

러시아에서 문학 한류 가능성 모색에 관한 연구 : 2000년대 이후 한국문학의 러시아어 번역 출판 현황 및 발전 방향에 기반하여

원문정보

Seeking the Possibility of the Korean Wave of Korean Literature in Russia : by analysis of the present status and problems of translation and publication Korean literature in Russia since the 2000s

한현희

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This study investigates and analyzes the current status, trends and characteristics of Korean literature translated into Russian since the 2000s. The goal of this research is to understand the problems of translation of Korean literature and to find implications for the dissemination of Korean literature in Russia. As a result of analysis, since the 2000s 121 Russian translations of Korean literature have been published. 1) By genre it followed by novels, poetry, others, essays, journals, drama. However, in the past, 'classical others' occupied the largest part, but 'modern novels' occupied a large portion after the 2000s. 2) By writer, it turns out that the translation of a new author's work is not done in 'classic novel'. In the 'modern poetry' and 'modern novel', the works of Korean writers, not North Korean writers, are being published. The introduction of female writers and award-winning works are actively translated and published. The translation genre of Korean literature expanded to essays, plays, and children's literature. 3) By composition of the translator, 103 translators are counted. Among them, the percentage of Russians is still large, but it is confirmed that the activities of koreans and russian Koreans are increasing. However, the number of translators who received professional translation training was small. Participation of Korean translators in classical literature translation was poor. 4) By publisher, a specific publisher was responsible for 30% of Korean literary translations. Most of the rest of the publishers only published one or two works. However, each publisher confirmed that there is a particular age - genre specialization or preference.

목차

Abstract Form
 연구배경
 연구 목적 및 연구 방법
 한국문학의 러시아어 번역 100년사(史)
  1) 장르별 한국문학 번역 현황 조사 및 분석
  2) 작가별 한국문학 번역 현황 조사 및 분석
  3) 번역사별 한국문학 번역 현황 보사 및 분석
  4) 출판사별 한국문학 번역 현황 조사 및 분석
 한국문학번역 보급 시사점

저자정보

  • 한현희 Han, Hyun-Hee. 경희대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 4,000원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.