Subtitle Revisers in the Audiovisual Quality Control Chain : A Sociological Perspective
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 The Roles and Identities of Interpreters and Translators in an Ever-Changing World 2021.01 pp.193-205
4,500원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,400원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
숏폼(Short-Form) 특징을 반영한 자막 번역 전략 연구 - 유튜브 쇼츠(YouTube Shorts)를 중심으로
동국대학교 번역학연구소 번역∙언어∙기술 제5권 2024.02 pp.5-19
4,800원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
영화번역에서 ‘생략자막’의 가능성 - 프랑스영화 『르아브르』의 사례를 중심으로-
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제18권 1호 2014.02 pp.143-160
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
OTT시대, 문화 간 소통을 위한 자막의 구조 변화와 기능 연구 : ‘고독한 미식가’(시즌9)의 한국어 번역을 중심으로
한국국제문화교류학회 문화교류와 다문화교육(구 문화교류연구) 제11권 제6호 2022.11 pp.477-505
6,900원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
OTT시대, 문화 간 소통을 위한 자막의 구조 변화와 기능 연구 : ‘고독한 미식가’(시즌9)의 한국어 번역을 중심으로
인하대학교 다문화융합연구소 문화교류와 다문화교육 제11권 제6호 2022.11 pp.477-505
6,900원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국고전영화의 유튜브 자막 재번역 - 김기영의 ‘충녀’를 중심으로 -
동국대학교 번역학연구소 번역∙언어∙기술 제3권 2022.02 pp.5-22
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
자막번역에 나타난 우리말 피동 번역의 사용실태 고찰 - 일본 드라마 수동표현 회화문의 사례분석을 중심으로 -
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제38집 2016.12 pp.301-328
6,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
외화 대사 번역의 기호 간 결속에 관한 일고찰 - 영화 <트루먼쇼>의 DVD 및 EBS 자막 비교
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제26권 4호 2022.10 pp.161-181
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-