간행물 정보
-
- 제공처
- 한국연구재단
- 발행기관
- 한국번역학회
- 수록기간
- 2002 ~ 2023
- 주제분류
- 인문학 > 통역번역학
Vol.9 No.3 (11건)
문학 작품 속의 감정은유 번역 —개념적 은유 이론의 관점에서 본 ‘슬픔(哀)’과 ‘화(怒)’의 한영번역 양상을 중심으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.9 No.3 2008.09 pp.7-26
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
전복의 힘으로서의 번역-한글번역과 개화기 접경지역의 탈영토화를 중심으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.9 No.3 2008.09 pp.47-71
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
통역의 Effort 모델을 적용한 번역과정 분석 —번역시간의 경제적인 운용전략을 중심으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.9 No.3 2008.09 pp.93-112
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.9 No.3 2008.09 pp.113-130
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
『翻訳と日本の近代』의 우리말 번역서에 나타난 번역상의 문제점
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.9 No.3 2008.09 pp.131-150
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.9 No.3 2008.09 pp.151-175
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Intertextuality and the Translator’s Adjustment to Convey Similar Implicatures
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.9 No.3 2008.09 pp.177-200
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
The Effects of Strengths and Familiarity of Metaphors on the Translating Process
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.9 No.3 2008.09 pp.201-225
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
On Translating Na Hye-seok’s Gyeong-hui
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.9 No.3 2008.09 pp.227-246
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.