간행물 정보
-
- 제공처
- 한국연구재단
- 발행기관
- 한국번역학회
- 수록기간
- 2002 ~ 2025
- 주제분류
- 인문학 > 통역번역학
Vol.17 No.3 (10건)
디지털 시대 비전문가들의 참여 번역 현상 — 그 의미와 번역계의 미래에 주는 시사점
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.17 No.3 2016.09 pp.7-32
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.17 No.3 2016.09 pp.33-59
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.17 No.3 2016.09 pp.61-90
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
파스칼 키냐르의 번역 체험과 ‘읽기-번역하기-쓰기’라는 세 데클리네종의 감각적 공시성
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.17 No.3 2016.09 pp.91-116
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역기계, 팬번역가, 로컬라이저의 네트워크: 게임번역기 MORT를 통해 살펴본 게임번역 네트워크의 미래
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.17 No.3 2016.09 pp.117-137
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국문학 번역의 문화번역 — 한국문학의 문화번역 지점을 중심으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.17 No.3 2016.09 pp.139-164
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.17 No.3 2016.09 pp.165-192
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한영 문학 번역 문체 연구: 코퍼스 기반 분석을 중심으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.17 No.3 2016.09 pp.193-216
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
노라 옥자 켈러의 Comfort Woman에 특징적인 언어변이의 번역양상
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.17 No.3 2016.09 pp.217-241
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Interpreting Warrant Officer System and Defense Interpreting in Korea
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.17 No.3 2016.09 pp.243-264
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
