중국 江南機器製造總局 飜譯館의 설립과 서양 군사 서적의 번역
원광대학교 한중관계연구원 한중관계연구 제8권 제1호 2022.02 pp.109-128
5,500원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
[NRF 연계] 중국어문논역학회 중국어문논역총간 Vol.36 2015.01 pp.123-148
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국프랑스어문교육학회 프랑스어문교육 Vol.25 2007.06 pp.263-292
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
데보라 스미스의 번역관과 ‘결여-향상’과 ‘해석-다양성’ 재번역의 관점에서 본 The Vegetarian
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.20 No.5 2019.12 pp.197-216
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
김억의 번역과 번역관 고찰 - 『잃어진 진주』를 중심으로
[NRF 연계] 한국어문학회 어문학 Vol.114 2011.12 pp.401-439
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
근대중국 지식인의 번역관 - 魯迅, 嚴復, 梁啓超를 중심으로
[NRF 연계] 한국비교문학회 비교문학 Vol.55 2011.10 pp.231-251
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역의 성인 히에로니무스(Hieronymus)의 번역관에 대한 소고
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.21 No.3 2023.11 pp.27-46
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
중역되는 사상, 직역되는 문학 『개벽』의 번역관에 나타난 식민지 검열과 이중출판시장의 간극
[NRF 연계] 고려대학교 아세아문제연구원 아세아연구 Vol.54 No.4 2011.12 pp.65-87
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국전쟁기, 지하잠적파 김광주의 반공문학 번역관 -『나는 모택동의 여비서였다』에 주목하여-
[NRF 연계] 우리문학회 우리문학연구 Vol.77 2023.01 pp.303-334
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국중국현대문학학회 중국현대문학 Vol.22 2002.06 pp.515-548
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
근대 중국의 서학 수용과 한국에서의 번역 서양서 수용 양상 —제조총국 번역관과 광학회의 서학 관련 서적의 유통을 중심으로—
[NRF 연계] 한국어문학회 어문학 Vol.144 2019.06 pp.303-330
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-