하루키즘과 능동적 재번역 :『ノルウェーの森』재번역 분석을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제20권 4호 2016.11 pp.83-115
7,500원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국고전영화의 유튜브 자막 재번역 - 김기영의 ‘충녀’를 중심으로 -
동국대학교 번역학연구소 번역∙언어∙기술 제3권 2022.02 pp.5-22
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
학습자 중심 & 과정 중심 번역 수업 : 자가 피드백, 상호 피드백, 재번역
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 디지털 시대의 통번역 2018.01 pp.95-103
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
10,600원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,600원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국단편소설 번역의 자기교정 사례분석 - 브루스/주찬 풀턴의 번역 A Dream of Good Fortune을 기반으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제26권 4호 2022.10 pp.139-160
5,800원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,800원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
해석학적 관점에서의 재번역 연구 - 『세일즈맨의 죽음』을 중심으로 -
동국대학교 동서사상연구소 철학사상문화 제36호 2021.06 pp.263-285
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
고전문학 재번역과 재번역가설: 太宰治 『人間失格』 일한재번역 사례연구를 중심으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.19 No.1 2018.03 pp.33-60
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
재번역의 충실성과 번역윤리-『ノルウェーの森』 재번역을 중심으로-
[NRF 연계] 한국일본어문학회 日本語文學 Vol.1 No.78 2018.09 pp.237-261
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국소설의 재번역에 나타난 화법 변화와 번역가의 선택 —'움직이는 성' 재번역을 중심으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.23 No.2 2022.06 pp.97-126
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
재번역 및 자가교정(self-revision) 분석을 통한 한국문학번역 방향 고찰하기: 「서울, 1964년 겨울」을 기반으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.19 No.4 2018.10 pp.121-147
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-