TES(Translation Evaluation System) 분석을 통해 살펴본 번역오류항목 가중치에 관한 연구 - 한일 번역물 분석을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제15권 1호 2011.08 pp.389-419
7,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
AI시대 코끼리를 냉장고에 넣는 법 : 기계번역 문해력(Machine Translation Literacy) 교육을 위한 제언
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 산업으로서의 통번역 2024.07 pp.33-49
5,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
기계 번역에서의 평가 - Evaluation in Machine Translation
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 디지털 시대의 통번역 2018.01 pp.323-343
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국어 교육에서 역번역(Back Translation)의 교육적 활용 연구
한국언어문화교육학회 언어와 문화 제14권 4호 2018.11 pp.173-196
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
번역메모리(Translation Memory) 기반 자동번역 및 번역지원(Computer Aided Translation)시스템
[Kisti 연계] 한국정보처리학회 정보처리학회지 Vol.11 No.2 2004 pp.98-103
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Neural Machine Translation 기반의 영어-일본어 자동번역
[Kisti 연계] 한국정보과학회 정보과학회지 Vol.33 No.10 2015 pp.48-52
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역가의 글쓰기 (Translation and Writing) –Keynote speech at the 5th GSTI International Conference
[NRF 연계] 이화여자대학교 통역번역연구소 T&I REVIEW Vol.3 2013.06 pp.171-179
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역(Translation)과 변형(Transformation) 그 사이에서 - 포크너, 하루키, 그리고 영화 「버닝」의 매체 번역을 사유하다
[NRF 연계] 세계문학비교학회 세계문학비교연구 Vol.68 2019.09 pp.5-27
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역사의 커뮤니케이션 능력 -Translation Briefs(번역 의뢰사항)의 필요성을 중심으로
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.6 No.1 2008.06 pp.37-53
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
국내 학부 번역교육과정에 대한 고찰 —번역능력(translation competence)의 관점에서
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.6 No.2 2008.12 pp.5-22
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
‘지금 여기’의 실천적 번역(론)을 위한 산책- 마이클 크로닌, 김용규·황혜령 옮김, 『번역과 정체성』(Translation and Identity)(동인, 2010)
[NRF 연계] 부산대학교 인문학연구소 코기토 Vol.69 2011.02 pp.523-536
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
고골의 단편소설 「코」의 러한 번역 양상 연구: L.S. Barkhudarov의 번역 변환(translation transformation) 이론을 중심으로
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.21 No.2 2023.09 pp.155-177
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
역번역(Back Translation) 텍스트의 자가교정을 통한 한국어 연결어미 교육 연구 -중국인 중·고급 학습자를 중심으로-
[NRF 연계] 국제한국어교육학회 한국어교육 Vol.33 No.4 2022.12 pp.329-363
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역 이론(Translation Theory)의 관점에서 본 마태의 병렬 구약인용(Juxtaposed OT Quotation) 연구
[NRF 연계] 한국개혁신학회 한국개혁신학 Vol.58 2018.05 pp.151-174
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역(飜譯, translation/traduction)에서의 trans-/tra- 개념 - 벤야민에서 베르만으로 -
[NRF 연계] 한국기호학회 기호학 연구 Vol.27 2010.06 pp.59-82
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
자가번역(self-translation) 비평 —안정효의 『은마(銀馬)는 오지 않는다』를 중심으로—
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.11 No.3 2010.10 pp.197-223
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국어 교육에서 역번역(Back Translation)의 교육적 활용 연구
[NRF 연계] 한국언어문화교육학회 언어와 문화 Vol.14 No.4 2018.11 pp.173-196
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-