Sloppy Reading in Brazilian Portuguese, Chinese and Korean
한중인문학회 한중인문학회 국제학술대회 韓·中/中·韓交流와 人文學飜譯의 方向 2015.06 p.91
Sentiment Classification of Portuguese News Headlines
보안공학연구지원센터(IJSEIA) International Journal of Software Engineering and Its Applications Vol.9 No.9 2015.09 pp.9-18
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
한국브랜드디자인학회 한국브랜드디자인학회 학술대회 2020 International Brand Design Forum 제29회 국제학술세미나 2020.07 pp.42-45
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
포어 동사 ir와 장소 전치사구 : 보충어-부가어 구별을 중심으로
한국포르투갈브라질학회 포르투갈-브라질 연구 Vol.13 No.1 2016.02 pp.61-94
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
Empréstimos lexicais no português do Brasil: análise de ocorrências em textos jornalísticos
한국포르투갈브라질학회 포르투갈-브라질 연구 Vol.7 No.2 2010.12 pp.253-280
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
포한사전의 문제점과 개선방안에 관한 소고 : 온라인 사전을 중심으로
한국포르투갈브라질학회 포르투갈-브라질 연구 Vol.13 No.2 2016.08 pp.103-134
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
포르투갈어 축소접미사에 대한 연구 : -inho와 -zinho를 중심으로
한국포르투갈브라질학회 포르투갈-브라질 연구 Vol.10 No.2 2013.08 pp.29-56
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
포르투갈어 한글 표기 어떻게 해야 할 것인가? :『브라질 한인이민 50년사』출판기념회를 마치고
한국포르투갈브라질학회 포르투갈-브라질 연구 Vol.8 No.2 2011.12 pp.157-186
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
Um autor portugues do seculo XIX ainda proximo de nos A novelistica de Camilo Castelo Branco
한국포르투갈브라질학회 포르투갈-브라질 연구 Vol.2 No.1 2005.12 pp.91-116
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
탈식민주의적 관점에서 본 포르투갈의 대 아프리카 식민정책 연구
한국포르투갈브라질학회 포르투갈-브라질 연구 Vol.11 No.3 2014.12 pp.5-29
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-
