간행물 정보
-
- 제공처
- 한국연구재단
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 수록기간
- 2008 ~ 2023
- 주제분류
- 인문학 > 통역번역학
Vol.13 No.2 (11건)
Flipped Learning in Interpreter Training:Rationales, Resources, and Activities
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.13 No.2 2015.09 pp.1-21
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Perceptions of Translation Students about a Reflective Journal as an Assessment Tool
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.13 No.2 2015.09 pp.27-52
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.13 No.2 2015.09 pp.53-66
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.13 No.2 2015.09 pp.67-94
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Investigating Quality Criteria Employed in Evaluating Korean-to-English Interpreting Performances
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.13 No.2 2015.09 pp.95-111
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.13 No.2 2015.09 pp.113-137
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
The Comparison between Chinese and English Proverbs and Their Translation Criteria
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.13 No.2 2015.09 pp.139-153
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.13 No.2 2015.09 pp.155-173
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Bias-Driven Word Choices Found in English-into-Korean Translations
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.13 No.2 2015.09 pp.175-194
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Training Proposals for Nurturing Professional Interpreters
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.13 No.2 2015.09 pp.195-222
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Sight Translation: An Exploratory Review and Suggestions
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.13 No.2 2015.09 pp.223-240
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.