간행물 정보
-
- 제공처
- 한국연구재단
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 수록기간
- 2008 ~ 2025
- 주제분류
- 인문학 > 통역번역학
Vol.16 No.1 (11건)
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.16 No.1 2018.06 pp.5-28
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
시간 제한이 직접식 영작문과 번역식 영작문에 끼치는 영향
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.16 No.1 2018.06 pp.29-46
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Translating Modal Verbs: An Effective Way to Teach EFL Learners
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.16 No.1 2018.06 pp.47-63
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.16 No.1 2018.06 pp.65-83
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Students? Perception on Efficacy of Meaningful Translation-focused DLM for Productive English Skills
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.16 No.1 2018.06 pp.85-110
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Exploring Translating Courses with Reference to a Team-based Learning Approach: A Case Study
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.16 No.1 2018.06 pp.111-129
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.16 No.1 2018.06 pp.131-150
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Multi-language culturalism in Tunisia and translation
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.16 No.1 2018.06 pp.151-172
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
공손성을 고려한 인칭대명사의 영한 번역- ʻ당신ʼ을 중심으로
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.16 No.1 2018.06 pp.173-205
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
곁텍스트 분석을 통한 번역가의 번역원리 연구: 제임스 게일(James Scarth Gale)을 중심으로
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.16 No.1 2018.06 pp.207-227
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
픽션속에 나타난 문화번역과 법정통역 연구: 수키 김의 The Interpreter를 중심으로
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.16 No.1 2018.06 pp.229-244
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
