간행물 정보
-
- 제공처
- 한국연구재단
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 수록기간
- 2008 ~ 2025
- 주제분류
- 인문학 > 통역번역학
Vol.19 No.4 (10건)
TOEIC Part 1의 수동구문에 관한 번역지도 방안
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.19 No.4 2021.12 pp.5-23
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
공공외교와 교육용 번역:잡지 『월간 아메리카』에 실린 「학생영어교실」을 통해 본 미국의 헤게모니 구축
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.19 No.4 2021.12 pp.25-50
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
대학교 4학년 학생들의 직장 이메일 번역에서 요청전략에 대한 화용론적 인식
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.19 No.4 2021.12 pp.51-68
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
예비 통역사들은 무엇을 평가하는가- 한불 순차통역의 피드백-
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.19 No.4 2021.12 pp.69-90
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
다문화 영화 외국인의 한국어 오류 현상과 한·영 자막 번역 양상: 영화 <방가? 방가!>를 중심으로
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.19 No.4 2021.12 pp.91-116
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역가 중심 포괄적 번역 비평에 관한 연구-번역가 Deborah Smith 번역을 중심으로
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.19 No.4 2021.12 pp.119-142
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
화용론적, 번역학적 접근을 통한 『금강경』텍스트에 나타난 화용 요소인 전제 표현의 한한(漢韓)번역 고찰
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.19 No.4 2021.12 pp.143-160
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Anglicisme, Faux-anglicisme and Translation in French
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.19 No.4 2021.12 pp.161-177
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역 교실에서 사용된 동료피드백의 효과-크리티컬 리터러시를 중심으로-
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.19 No.4 2021.12 pp.179-206
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
불교의 진언에 나타난 음차번역 고찰: 신묘장구대다라니(神妙章句大陀羅尼)를 중심으로
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.19 No.4 2021.12 pp.207-230
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
