커뮤니케이션 방편으로써의 스피치 레벨 시프트와 번역양상에 관한 연구* - 일본소설 『OUT』의 인물 간 대화를 중심으로
단국대학교 일본연구소 일본학연구 제38집 2013.01 pp.367-390
6,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
이장욱 소설에 나타난 영화적 글쓰기와 대화주의 연구 — 『천국보다 낯선』을 중심으로
한국문예창작학회 한국문예창작 제20권 제1호 통권51호 2021.04 pp.87-113
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
소설의 ‘형식’에 대한 두 사유: 이바노프의 ‘소설-비극’과 바흐찐의 ‘소설-대화’
[NRF 연계] 영미문학연구회 안과밖 Vol.35 2013.11 pp.304-331
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
소설 대화문 번역의 단락구성 연구 - 『오만과 편견』의 대화문 중간삽입 지시문을 중심으로
[NRF 연계] 인문사회21 인문사회21 Vol.7 No.4 2016.08 pp.95-116
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
소설가 구보씨와 배우 구보씨의 대화- 「소설가 구보씨의 일일」의 연극적 변용 연구 -
[NRF 연계] 한국근대문학회 한국근대문학연구 Vol.18 No.1 2017.04 pp.107-142
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
일본어소설의 대화문 번역에 관한 연구 -『호토토기스(不如歸)』, 『불여귀』와 『두견성』을 대상으로-
[NRF 연계] 가천대학교 아시아문화연구소 아시아문화연구 Vol.45 2017.12 pp.119-150
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역가 문체 표지 연구: 소설 대화문 단락의 번역 양상 분석
[NRF 연계] 한성어문학회 한성어문학 Vol.47 2022.08 pp.171-204
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
프로스페르 메리메의 일의 비너스에서의 소설적 대화와 환상
[NRF 연계] 한국프랑스학회 한국프랑스학논집 Vol.51 2005.08 pp.153-170
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
대화적 관점에서의 소설교육 교수-학습 전략 연구 -자기 반영적 소설을 중심으로 -
[NRF 연계] 국어교육학회 국어교육학연구 Vol.14 2002.06 pp.211-234
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
소설 속 대화 인용 구문의 번역양상 고찰: <허삼관매혈기>를 중심으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.23 No.1 2022.03 pp.169-192
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
소설 속 대화의 번역: 존대등급 종결어미의 문체적 활용
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.22 No.1 2021.03 pp.81-107
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
소설 속 대화문에 나타나는 한국어 문장종결어미 번역의 문제 — 「메밀꽃 필 무렵」의 스페인어 번역을 중심으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.15 No.2 2014.06 pp.7-32
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-