한중 비교코퍼스를 통한 단순화 보편소 연구 - 기사문 중 서술어 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제18권 4호 2014.11 pp.45-63
5,400원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
불한 번역문의 무생물 주어 사용 양상 연구 : ‘-게 하다’ 사동 구문을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제20권 4호 2016.11 pp.55-82
6,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Using a Parallel Corpus to Study the Translation of Personal Pronouns
한국통역번역학회 FORUM Volume.10 No.2 2012.12 pp.187-204
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
A Method of Chinese and Thai Cross-Lingual Query Expansion Based on Comparable Corpus
[Kisti 연계] 한국정보처리학회 Journal of information processing systems Vol.13 No.4 2017 pp.805-817
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
비교 코퍼스를 활용한 프랑스어 어휘 번역 교육 연구: 고빈도 명사의 연어 관계를 중심으로
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.14 No.1 2016.06 pp.73-93
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
비교 코퍼스에 기반한 불한 번역 문학의 격식성 연구 —구어체와 문어체 사용을 중심으로—
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.11 No.3 2010.10 pp.93-120
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.13 No.3 2015.12 pp.51-75
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
비교코퍼스에 기반한 불한번역 문학텍스트의 언어적 특성 연구 —단순화와 어휘적 특성을 중심으로—
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.11 No.1 2010.03 pp.161-190
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-