무라카미 하루키(村上春樹) 문학의 한국어판 번역의 검증과 조망 -오역과 번역투를 중심으로-
한국일본학회 한국일본학회 학술대회 日本文化의 現在的價値와 日本硏究 2014.08 pp.342-346
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
최근 17년간(1988년-2004년) 학교내 학생 돌연사 빈도 및 추이 분석
한국학교보건학회 한국학교보건학회지 Vol.19 No.1 2006.06 pp.1-14
4,600원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
초․중․고등학교 학생․학부모․일반교사의 보건교육 영역별 요구도와 보건교육
한국학교보건학회 한국학교보건학회지 Vol.18 No.1 2005.06 pp.1-14
4,600원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
초.중.고등학교 학생, 학부모, 일반교사의 보건교육 요구
한국학교보건학회 한국학교보건학회지 Vol.17 No.2 2004.12 pp.151-160
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
日·韓 飜譯의 實際 - 수필 ·시 ·만화 번역 사례를 중심으로 -
고려대학교 일어교육연구회 고대일어교육연구 제5호 2006.02 pp.31-41
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
번역, 문학과 문화를 말하다-명작의 한 ․ 일 ․ 영 번역을 중심으로-
[NRF 연계] 한국일본어학회 일본어학연구 Vol.54 2017.12 pp.107-123
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
무라카미 하루키(村上春樹) 문학의 한국어판 번역의 검증과 조망 -오역과 번역투를 중심으로
[NRF 연계] 한국일본근대학회 일본근대학연구 Vol.56 2017.05 pp.95-112
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
日韓 飜譯 戰略 : 친숙하게 하기와 낯설게 하기 -이문화 용어와 외래어 표기를 중심으로-
[NRF 연계] 한국일본근대학회 일본근대학연구 Vol.27 2010.02 pp.95-114
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
韓日 兩言語의 飜譯과 ‘가짜동족어 (false friends)’
[NRF 연계] 한국일본근대학회 일본근대학연구 Vol.25 2009.08 pp.51-66
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
일본어 번역투 종합 고찰 및 극복 방안 연구 - 2000년대 일한 번역작품을 대상으로 -
[NRF 연계] 중앙대학교 일본연구소 일본연구 Vol.61 2024.08 pp.45-70
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역과 언어간섭‒‘가짜동족어(false friends)’를 중심으로‒
[NRF 연계] 한국일본근대학회 일본근대학연구 Vol.75 2022.02 pp.25-50
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-