경영전문지 영한번역에 나타나는 어휘 차용에 관한 코퍼스 기반 연구
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제22권 1호 2018.01 pp.235-263
6,900원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
정치언어로서 러시아어 차용어의 수사적 사용 의미와 통번역 교육
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제20권 1호 2016.02 pp.197-228
7,300원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
번역차용어와 의역어 사이 - 중국어 차용어 경계획정의 기준과 방법
[NRF 연계] 중국어문학회 중국어문학지 Vol.38 2012.04 pp.273-302
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국노어노문학회 노어노문학 Vol.30 No.2 2018.06 pp.3-24
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
근대 한국어에서 나타나는 일본어의 번역차용 「-아/어 마지 않다」의 출현을 중심으로
[NRF 연계] 가천대학교 아시아문화연구소 아시아문화연구 Vol.45 2017.12 pp.151-179
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
개화기 영어 어휘의 차용과 번역의 문제에 대한 의미론적 고찰과 분석
[NRF 연계] 한국언어학회 언어 Vol.33 No.3 2008.09 pp.457-480
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
아랍의 외래문화 수용에 관한 연구-외래어 차용과 번역을 중심으로
[NRF 연계] 한국외국어대학교 중동연구소 중동연구 Vol.23 No.2 2005.01 pp.287-0
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한·중·일어에서의 영어 어휘 차용어의 음역과 번역 문제에 대한 연구
[NRF 연계] 경희대학교 언어정보연구소 언어연구 Vol.26 No.3 2009.12 pp.1-19
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
일본어 차용접미사 ‘的(teki)’의 한일번역의 제문제
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.9 No.4 2008.12 pp.219-244
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
阿川文庫 中華正音 한국어 번역문에 나타난 漢音系 차용어
[NRF 연계] 배달말학회 배달말 Vol.58 2021.08 pp.57-84
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
정지용 번역 연구(2) : 번역과 창작 사이, 자기 변용적 창조 - 그리스 신화의 모티프 차용을 통한 시적 변용을 중심으로
[NRF 연계] 한국현대문학회 한국현대문학연구 Vol.64 2021.08 pp.121-156
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
몽테뉴의 『에세』와 일화의 차용 : 그리스 고전작품의 번역본 활용사례를 중심으로
[NRF 연계] 프랑스문화예술학회 프랑스문화예술연구 Vol.27 2009.02 pp.337-368
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-