간행물 정보
- 자료유형
- 학술대회
-
- 발행기관
- 한국외국어대학교 통번역연구소 Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies
- 간기
- 부정기
- 수록기간
- 2016 ~ 2022
- 주제분류
- 인문학 > 통역번역학
- 십진분류
- KDC 717 DDC 400
2018 ITRI 학술대회 (19건)
이청준 소설 『흰옷』의 프랑스어 번역 L'Harmonium에 나타난 삭제 양상이 작품 미학에 미치는 영향
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 AI 시대의 문학 번역 2018.06 pp.23-27
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
성경 번역의 '수용성' 연구 - 어린이와 어른 성경 번역문체 비교 중심으로 -
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 AI 시대의 문학 번역 2018.06 pp.85-97
4,500원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
일제강점기의 문학번역에 대한 일고찰 : 이효석의 『돈(豚)』을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 AI 시대의 문학 번역 2018.06 pp.111-115
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
창작물에 의한 번역 표절과 저작권 보호 : 신경숙 '전설'을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 AI 시대의 문학 번역 2018.06 pp.117-124
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
문학번역에서 번역가의 자유란? 베르만과 투리의 관점 비교
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 AI 시대의 문학 번역 2018.06 pp.125-134
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
'낯설게하기' 담론에서의 한-중 문학번역 연구 - 신경숙의 "엄마를 부탁해"를 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 AI 시대의 문학 번역 2018.06 pp.137-142
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 AI 시대의 문학 번역 2018.06 pp.145-146
※ 원문제공기관과의 협약에 따라 개인회원에게 무료로 제공됩니다.
문학번역의 곁텍스트(paratext) 리프레이밍(reframing) 소설 <허삼관매혈기>를 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 AI 시대의 문학 번역 2018.06 pp.147-155
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
문학작품 기계번역의 한계 (2018년 구글이 데버러 스미스가 될 수 없는 이유)
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 AI 시대의 문학 번역 2018.06 pp.169-181
4,500원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
인공지능이 우리 아이들을 웃긴다? - 유머번역으로 본 MT번역의 현재 -
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 AI 시대의 문학 번역 2018.06 pp.183-194
4,300원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
학부생들은 구글 기계번역 포스트에디팅을 어떻게 하는가?
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 AI 시대의 문학 번역 2018.06 pp.195-201
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-