De Berman à Venuti : Approches postcoloniales sur la traduction
한국통역번역학회 FORUM Volume.7 No.1 2009.04 pp.203-221
5,400원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
언어, 번역 그리고 정체성 −베르만(Berman), 베누티(Venuti) 그리고 들뢰즈(Deleuze)의 번역론을 중심으로
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제13권 2호 2010.02 pp.121-140
5,500원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국 문학 텍스트 영역(英譯)에 나타난 문화소 번역의 경향 연구
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제18권 3호 2014.08 pp.263-289
6,600원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
베누티의 소수화 번역 - 또 하나의 명칭 ‘이국화’ -
동국대학교 동서사상연구소 철학사상문화 제24호 2017.06 pp.320-338
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
[NRF 연계] 이화여자대학교 통역번역연구소 T&I REVIEW Vol.4 2014.06 pp.213-219
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.13 No.2 2015.09 pp.53-66
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
베누티의 ‘이국화(foreignization)’의 중한번역 적용을 위한 소고(小考): ‘소수 문학’의 ‘낯섦’ 드러내기
[NRF 연계] 경희대학교 비교문화연구소 비교문화연구 Vol.63 2021.06 pp.201-233
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 이화여자대학교 통역번역연구소 T&I REVIEW Vol.1 2011.06 pp.113-125
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
베누티의 “차이의 윤리”와 이국화 번역에 대한 비판적 고찰: 베르망의 관점으로
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.10 No.2 2009.06 pp.83-104
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역학에서 ‘도구주의’란?: 베누티의 Contra Instrumentalism 비판적 읽기
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.23 No.5 2022.12 pp.9-32
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
일방적 문화편향성을 넘어 상생의 미학으로–베누티와 베르만의 이국화 번역에 대한 논의를 중심으로
[NRF 연계] 한국비교문학회 비교문학 Vol.64 2014.10 pp.25-55
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
베누티의 이국화로 본 김지영의 번역 텍스트 Please Look After Mom : 문화특정어를 중심으로
[NRF 연계] 동국대학교 영어권문화연구소 영어권문화연구 Vol.8 No.3 2015.12 pp.253-271
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-