earticle

논문검색

De Berman à Venuti : Approches postcoloniales sur la traduction

원문정보

YUN, Seong-Woo, LEE, Hyang

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Postcolonial theory, widening the horizons of translation research, has played a significant role in the history of translation studies. But this interdisciplinary field was often neglected.
This paper analyses two major authors of translation studies, Berman, French translator and theorist and Venuti, American theorist inspired by Berman, and examines their similarities and differences. It compares their theoretical frames, ‘traduction de la lettre’ of Berman and ‘resistant translation’ of Venuti and finally reaches the conclusion that, for a better understanding of the peculiarities of each situation of translational acts, a third paradigm, proposed by Deleuze, can be useful.

목차

Abstract/ Résumé
 I. Introduction
 II. Berman et la traduction « ethnocentrique »
 III. Venuti et la traduction « minorisante »
 IV. Berman et Venuti; convergences et divergences
 V. Troisième voie : la voie deleuzienne
 RÉFÉRENCES

저자정보

  • YUN, Seong-Woo Université Hankuk des Etudes étrangères, Corée du Sud
  • LEE, Hyang GSIT, Université Hankuk des Etudes étrangères

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,400원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.