게임 번역과 상호텍스트성에 관한 연구 : 오버워치를 중심으로
동국대학교 번역학연구소 번역∙언어∙기술 제5권 2024.02 pp.21-44
6,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
게임 속 캐릭터 음성 대사의 번역 양상 고찰 - <오버워치 2> 사례 연구
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제27권 2호 2023.05 pp.123-144
5,800원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
자막번역에서 휴지의 재현과 구술적 효과 - 프랑스영화 '아스테릭스 " 미션올림픽게임' 의 한.영 자막을 중심으로 -
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제17권 1호 2013.02 pp.225-247
6,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 제 19회 ITRI 국제 학술대회 2018.10 pp.50-57
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
게임 번역에서의 외래어 사용에 대하여: 게임 '리그 오브 레전드'를 중심으로
[Kisti 연계] 한국게임학회 한국게임학회 논문지 Vol.18 No.1 2018 pp.135-148
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
영한 게임 번역에서의 명시화에 관한 고찰 게임 '리그 오브 레전드'를 중심으로 -
[Kisti 연계] 한국게임학회 한국게임학회 논문지 Vol.21 No.3 2021 pp.117-132
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
게임 팬 번역가들은 어떻게 번역하는가? - '드래곤 에이지 인퀴지션(Dragon Age: Inquisition)'의 현지화 사례를 통해 -
[Kisti 연계] 한국게임학회 한국게임학회 논문지 Vol.21 No.5 2021 pp.115-132
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[Kisti 연계] 한국정보과학회 정보과학회논문지:컴퓨팅의 실제 및 레터 Vol.16 No.9 2010 pp.936-947
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
게임 'Paper, Please'의 번역을 통한 콘텐츠 현지화 사례 연구: 한국어와 문화어 번역의 차이를 중심으로
[Kisti 연계] 한국게임학회 한국게임학회 논문지 Vol.19 No.2 2019 pp.145-160
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
이니엄㈜ 온라인게임 Spiritual Fortune(실시간 번역채팅 가능한 유/무선 연동 RPG온라인 게임)의 사업화
[Kisti 연계] 한국발명진흥회 발명특허 Vol.28 No.8 2003 pp.74-77
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
게임 '로보토미 코퍼레이션'을 통한 게임 현지화 연구: 캐릭터성을 고려한 번역을 대상으로
[Kisti 연계] 한국게임학회 한국게임학회 논문지 Vol.18 No.3 2018 pp.87-102
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[Kisti 연계] 한국콘텐츠학회 한국콘텐츠학회논문지 Vol.13 No.11 2013 pp.571-578
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
유비쿼터스 게임 플랫폼을 위한 Java Bytecode-to-SAF 번역기의 설계 및 구현
[Kisti 연계] 한국정보처리학회 한국정보처리학회 학술대회논문집 2007 pp.1512-1515
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역기계, 팬번역가, 로컬라이저의 네트워크: 게임번역기 MORT를 통해 살펴본 게임번역 네트워크의 미래
[NRF 연계] 한국번역학회 번역학연구 Vol.17 No.3 2016.09 pp.117-137
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
재번역 가설은 게임 번역에도 유효한가?: <DIABLO II> 시리즈 영한 번역 사례 연구
[NRF 연계] 동국대학교 영어권문화연구소 영어권문화연구 Vol.17 No.2 2024.08 pp.283-313
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.16 No.1 2018.06 pp.5-28
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-