<춘향전>의 ‘번역 불가능성’과 그 번역양상 — 나카라이 도스이(半井桃水)의 <계림정화 춘향전>을 중심으로 —
고전문학한문학연구학회 고전과 해석 제41집 2023.12 pp.263-292
7,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
김삿갓 시(詩)의 번역 양상 고찰 : Selected Poems of Kim Sakkat
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 제18권 4호 2014.11 pp.25-43
5,400원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
알파고(인공지능)의 번역 불가능성과 디지털 바벨탑의 붕괴 - 언어의 이종성異種性이 불러올 미래에 대한 가상 시놉시스 -
[Kisti 연계] 한국콘텐츠학회 한국콘텐츠학회지 Vol.14 No.2 2016 pp.47-53
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Scale, Untranslatability, Cultural Translation, and World Literature
[NRF 연계] 한국영어영문학회 영어영문학 Vol.64 No.3 2018.09 pp.462-482
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
On the Untranslatability of Finnegans Wake: With an Example of a Korean Translation by Kim chongkeon
[NRF 연계] 한국제임스조이스학회 제임스조이스저널 Vol.10 No.2 2004.12 pp.173-190
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
A Fine Balance between Untranslatability and Translation in The Vegetarian
[NRF 연계] 신영어영문학회 신영어영문학 Vol.75 2020.03 pp.21-39
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 미국소설학회 미국소설 Vol.28 No.1 2021.03 pp.159-185
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역불가능성과 탈소유화: 새로운 지구적 세계문학의 가능성
[NRF 연계] 새한영어영문학회 새한영어영문학 Vol.56 No.1 2014.02 pp.37-54
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
불/가능한 싱글 라이프-번역가능성과 번역불가능성 사이의 삶과 죽음-
[NRF 연계] 한국여성문학학회 여성문학연구 Vol.26 2011.12 pp.71-101
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
고유명은 자연언어 표현이 아닌가? -유창성 논증, 번역불가능성 논증, 국지성 논증에 대한 비판
[NRF 연계] 서울대학교 철학사상연구소 철학사상 Vol.79 2021.02 pp.179-221
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역불가능성의 관점에서 본 넷플릭스 '오징어 게임'의 문화 관련 어휘 번역에 관한 고찰
[NRF 연계] 한국아랍어아랍문학회 아랍어와 아랍문학 Vol.25 No.3 2021.12 pp.77-104
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-