La traduction des jeux de mots, de Jacqueline Henry
한국통역번역학회 FORUM Volume.3 No.1 2005.04 pp.253-258
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,300원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Henry Liu (Former President, FIT)
한국외국어대학교 통번역연구소 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 2019.07 p.105
HENRY DAVID THOREAU : HIS VERSION OF PASTORALISM
한국중앙영어영문학회 영어영문학연구 제46권 3호 2004.09 pp.81-102
5,800원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
Henry James's The Beast in the Jungle
한국중앙영어영문학회 영어영문학연구 제19권 1981.06 pp.127-135
4,000원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
"The Orient in Henry David Thoreau"
한국중앙영어영문학회 영어영문학연구 제8권 1974.06 pp.63-79
5,100원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
The Emotional Process of Henry Fleming in The Red Badge of Courage
21세기영어영문학회 영어영문학21 제9집 1994.12 pp.129-141
Reconstructing East-West Disparity in David Henry Hwang’s Golden Child
21세기영어영문학회 영어영문학21 제27권 2호 2014.06 pp.311-331
Kenneth Branagh's Cinematic Translation of Shakespeare's Henry V
21세기영어영문학회 영어영문학21 제17권 2호 2004.12 pp.25-39
Winterbourne’s Study and Daisy’s Play in Henry James’s Daisy Miller: A Study
21세기영어영문학회 영어영문학21 제24권 3호 2011.09 pp.185-201
Ideology as a Shadow in the Text : Henry James's The Turn of the Screw
한국중앙영어영문학회 영어영문학연구 제38권 1호 1996.06 pp.35-55
5,700원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-