중국어와 한국어의 성경 번역 대조 연구 - <新标点和合本>과 <개역개정판>을 중심으로 -
국제한국언어문화학회 국제한국언어문화학회 학술대회 동유럽에서의 한국언어문화교육과 한국학 연구 2021.05 pp.236-249
4,600원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
한국어 번역 성경의 외래어 표기 연구 - 인명과 지명 표기를 중심으로 -
[NRF 연계] 한국어문학회 어문학 Vol.140 2018.06 pp.35-64
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
성경 번역에서 본 한국어와 일본어(1) -1950년대 번역 성경을 중심으로-
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.5-23
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
초기 한국어 성경의 번역에 반영된 웨스트민스터 신앙고백서의 예정론
[NRF 연계] 한국복음주의조직신학회 조직신학연구 Vol.30 2018.12 pp.180-217
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
영어성경(NIV)의 한국어 번역에 대한 몇 가지 제안 - 마태복음을 중심으로 -
[NRF 연계] 미래영어영문학회 영어영문학 Vol.24 No.3 2019.08 pp.83-101
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
중국어성경에서 就의 한국어 번역 양상 -마가복음을 중심으로-
[NRF 연계] 한국중국언어문화연구회 한중언어문화연구 Vol.19 2009.02 pp.83-95
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
두 성경 번역본을 통해 본 지난 40년간의 한국어 형태 변화의 경향
[NRF 연계] 한국중원언어학회 언어학 연구 Vol.28 2013.07 pp.97-124
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국어 성경의 직분 용어의 번역과 기독교의 토착화에 대한 연구
[NRF 연계] 배달말학회 배달말 Vol.65 2019.12 pp.107-136
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
영어 한국어 수동문 사용의 빈도와 요인에 관한 연구: 성경 요한복음 한영번역본을 활용
[NRF 연계] 언어과학회 언어과학연구 Vol.98 2021.09 pp.195-213
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-