현대중국어 ‘跟’·‘跟着’의 詞典 해석상의 문제 고찰 -의미항·품사·어법단위를 중심으로
[NRF 연계] 중국인문학회 중국인문과학 Vol.68 2018.04 pp.51-68
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
김억의 번역론 연구 - 근대문학의 장(場)과 번역자의 과제
[NRF 연계] 한국시학회 한국시학연구 Vol.28 2010.08 pp.237-260
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
1960년대 한국단편소설의 영어번역 양상 연구-유네스코 한국위원회의 Korea Journal을 중심으로
[NRF 연계] 구보학회 구보학보 Vol.28 2021.08 pp.677-708
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국 현대시의 영어 번역에 관한 연구- 번역 작품과의 대비를 통하여 -
[NRF 연계] 배달말학회 배달말 Vol.34 2004.06 pp.69-97
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 부산대학교 한국민족문화연구소 한국민족문화 Vol.23 2004.04 pp.1-12
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역을 통해 바라본 근대시의 문체 - 김억(金億)의 『懊惱의 舞蹈』와 이하윤(異河潤)의 『失香의 花園』번역시 비교를 중심으로
[NRF 연계] 한국현대문학회 한국현대문학연구 Vol.45 2015.04 pp.51-88
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국 근대소설사의 전개와 번역 ― 1920년대까지의 양상을 중심으로
[NRF 연계] 민족문학사연구소 민족문학사연구 Vol.56 2014.12 pp.41-76
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
근대 중국의 서학 수용과 한국에서의 번역 서양서 수용 양상 —제조총국 번역관과 광학회의 서학 관련 서적의 유통을 중심으로—
[NRF 연계] 한국어문학회 어문학 Vol.144 2019.06 pp.303-330
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
김광주의 현대 중국문예 비평과 루쉰(魯迅) 소설의 번역
[NRF 연계] 한국중국어문학회 중국문학 Vol.87 2016.05 pp.75-114
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국 근대아동소설의‘소영웅(小英雄)’ 변주와 『쿠오레』 번역
[NRF 연계] 인하대학교 한국학연구소 한국학연구 Vol.55 2015.12 pp.41-74
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
근대기 문학어의 고안과 중역(重譯) : 베를렌 시 번역을 둘러싼 논란과 함의에 대하여
[NRF 연계] 한국문학연구학회 현대문학의 연구 Vol.64 2018.02 pp.149-185
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
중국 근대역사소설 ≪神州光復志演義≫의 번역본 ≪滿漢演義≫에 대한 연구
[NRF 연계] 영남중국어문학회 중국어문학 Vol.74 2017.04 pp.153-175
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
근대 계몽기 량치차오 『음빙실문집(飮氷室文集)』 역술(譯述)의 의미
[NRF 연계] 우리말글학회 우리말글 Vol.74 2017.09 pp.245-268
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
近代中國における明治學術思想の受容-王國維の日本學術著作の?譯をめぐって-
[NRF 연계] 한국외국어대학교 일본연구소 일본연구 Vol.23 2004.12 pp.31-43
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한일 근대 대중가요의 관련 양상 서설 - 가사의 번역과 번안, 문화의 수용과 변용
[NRF 연계] 가천대학교 아시아문화연구소 아시아문화연구 Vol.42 2016.12 pp.235-260
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
스코포스 번역 이론을 활용한 중국인 고급 학습자의 현대시 이해 양상 연구
[NRF 연계] 한국문학교육학회 문학교육학 Vol.80 2023.09 pp.43-78
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
日中対訳における「態度」の対応語について -『近・現代の日本の文学作品』を中心に -
[NRF 연계] 한국일어일문학회 일어일문학연구 Vol.116 2021.02 pp.79-100
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 인하대학교 한국학연구소 한국학연구 Vol.52 2015.03 pp.9-41
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
근대 초기 동아시아 언어규범의 경합과 고유성의 발견 - 고토쿠 슈스이(幸徳秋水)의 『공산당선언』번역을 중심으로
[NRF 연계] 한국문학언어학회 어문론총 Vol.61 2014.09 pp.223-254
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-