정보성중심 번역 시론 -한강의 『소년이 온다』의 영어본, 독일어본, 그리고 중국어본을 중심으로-
[NRF 연계] 한국텍스트언어학회 텍스트언어학 Vol.54 2023.06 pp.211-235
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국시 중역의 문제점 및 대안 - 보조 쿠콜랴의 크로아티아어 번역 한국시를 중심으로 -
[NRF 연계] 동아인문학회 동아인문학 Vol.63 2023.06 pp.99-124
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
개역개정 한글성경의 “작은 소리로 읊조리다”(하가/시아흐)라는 번역의 문제점
[NRF 연계] 한국구약학회 구약논단 Vol.29 No.1 2023.03 pp.72-101
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
백석 시의 미학적 요소의 등가성을 고려한 중국어 번역 -「정주성」, 「여우난골족」, 「여승」을 중심으로-
[NRF 연계] 한국문학이론과비평학회 한국문학이론과 비평 Vol.27 No.1 2023.02 pp.81-118
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국 현대시의 중국어 번역에 대한 고찰-유자효 <추석>의 중국어 번역문을 중심으로
[NRF 연계] 인문사회21 인문사회21 Vol.13 No.6 2022.12 pp.2481-2496
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한영시 효과의 번역에 대한 연구-김영랑의 시를 중심으로
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.20 No.4 2022.12 pp.83-101
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
시의 형태적 특성과 번역 ‒ 김혜순 시집 "한 잔의 붉은 거울"의 번역을 기반으로 ‒
[NRF 연계] 이화여자대학교 통역번역연구소 T&I REVIEW Vol.12 No.2 2022.12 pp.55-78
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
번역가능성과 미적 효과의 번역에 대한 연구: 윤동주 시 번역을 중심으로
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.20 No.2 2022.09 pp.121-142
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
시적 자유와 전례(典禮) 개혁: 존 밀턴의 시편 114편과 시편 136편 번역
[NRF 연계] 한국문학과종교학회 문학과 종교 Vol.27 No.3 2022.09 pp.175-195
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.20 No.1 2022.06 pp.83-101
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
시인 김수영의 "올리버 트위스트" 번역 연구: 김수영의 다시쓰기와 출판사의 조작적 다시쓰기
[NRF 연계] 한국동서비교문학학회 동서비교문학저널 Vol.58 2021.12 pp.173-198
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
1970~80년대 대학교 교지 소재 번역 시(translated poetry) 연구
[NRF 연계] 이화여자대학교 통역번역연구소 T&I REVIEW Vol.11 No.2 2021.12 pp.143-176
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
영한 번역 시 장르에 따른 품사 전환연구: ‘오만과 편견’의 영화와 소설 비교를 중심으로
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.19 No.3 2021.11 pp.169-187
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
김수영 시와 번역의 비인칭성: 말라르메·블랑쇼와의 비교를 통하여
[NRF 연계] 한국비교문학회 비교문학 Vol.85 2021.10 pp.275-304
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
두시언해와 근대시인의 번역시 비교를 통한 한시 번역시의 문학사적 고찰 - 두보의 <登高>를 중심으로 -
[NRF 연계] 한국시가학회 한국시가연구 Vol.54 2021.09 pp.139-171
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
시적효과를 고려한 시 번역 연구 -김소월의 시를 중심으로
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.19 No.2 2021.09 pp.101-120
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
정지용 번역 연구(2) : 번역과 창작 사이, 자기 변용적 창조 - 그리스 신화의 모티프 차용을 통한 시적 변용을 중심으로
[NRF 연계] 한국현대문학회 한국현대문학연구 Vol.64 2021.08 pp.121-156
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-