간행물 정보
-
- 제공처
- 한국연구재단
- 발행기관
- 한국일본문화학회
- 수록기간
- 2002 ~ 2024
- 주제분류
- 인문학 > 일본어와문학
Vol.27 (19건)
성경 번역에서 본 한국어와 일본어(1) -1950년대 번역 성경을 중심으로-
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.5-23
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
現場指示用法におけるコ·ソ·アについて -韓國語との對照という觀点から-
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.25-47
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
山口喜一郞의 일본어 교수법에 대한 고찰 -담화교육을 중심으로-
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.65-80
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
韓國人日本語學習者の會話授業とその敎授學習法の考察-韓國人大學生を對象とした初級日本語授業の場合-
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.81-97
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.113-128
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.129-148
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.149-161
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.163-178
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.179-200
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
北原白秋의 유모 관련 시 고찰 -『추억』의 꽃을 소재로 한 작품을 중심으로-
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.215-229
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.231-250
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
遠藤周作の『靑い小さな葡萄』論 -<靑い小さな葡萄>の象徵的な意味を中心に-
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.251-266
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.267-282
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
조선통신사가 바라본 후지산(富士山)(1) -1차 통신사부터 5차 통신사까지를 중심으로-
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.283-298
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.299-315
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국일본문화학회 日本文化學報 Vol.27 2005.11 pp.317-342
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.