earticle

논문검색

번역 교수자 교육(Translator Trainers Training)에 대한 연구 - 프로필, 번역 경험, 교수자 교육에 대한 의견을 중심으로

원문정보

Study on Current Situation of Translator Trainer Training.

최은실

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This study aims to identify the current situation on education for translator trainers in Korea by a survey. The questionnaire consists of 23 questions covering trainers’ profile, trainers’ experiences as translators, and their participation in educations for professors. Among 31 respondents, 30 acquired Master’s or Doctor’s Degrees in translation studies. In addition, 29 have experiences as translators and they all think their experiences are very helpful in organizing their translation class and preparing for their teaching materials. However, 26 had no trainers’ training before they started their translation classes, and they want some kind of training to improve their teaching capacity. If they have chances to participate in the translation trainer training, what they want to learn is as follows: pedagogy, teaching skills, communication with students, translation memory, translation tool, Artificial Intelligence and translation, and specialized translation such as audiovisual translation and legal translation.

목차


1. 서론
2. 이론적 배경
2.1. 번역 교수자 교육
2.2. 교수역량
3. 설문조사 방법 및 내용
4. 분석 결과
4.1. 응답자 프로필
4.2. 번역사로서의 경험
4.3. 번역 교수자 교육
4.4. 번역 교수자의 교수역량
5. 결론
참고문헌
부록 설문지

저자정보

  • 최은실 Choi, Eun Sil. 부산외국어대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,400원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.