[Kisti 연계] 한국정보과학회언어공학연구회 한국정보과학회언어공학연구회 학술대회논문집 1998 pp.159-163
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
다국어 대화체 음성언어번역 시스템을 위한 IF(interchange format )와 IF 태깅
[Kisti 연계] 한국음향학회 한국음향학회 학술대회논문집 1998 pp.409-412
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
C-STAR 인터체인지 포멧을 이용한 다국어 대화체 번역시스템의 성능
[Kisti 연계] 한국정보과학회언어공학연구회 한국정보과학회언어공학연구회 학술대회논문집 1999 pp.199-202
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국어 대화체 음성언어 번역시스템에서의 개념기반 번역시스템
[Kisti 연계] 한국정보처리학회 정보처리학회논문지 Vol.4 No.8 1997 pp.2025-2037
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[Kisti 연계] 한국정보과학회언어공학연구회 한국정보과학회언어공학연구회 학술대회논문집 1996 pp.322-325
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
Korean-Japanese Speech Translation System for Hotel Reservation - Korean front desk side -
[Kisti 연계] 한국음향학회 한국음향학회 학술대회논문집 1995 pp.204-207
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[Kisti 연계] 한국정보과학회언어공학연구회 한국정보과학회언어공학연구회 학술대회논문집 1993 pp.119-130
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[Kisti 연계] 한국정보과학회언어공학연구회 한국정보과학회언어공학연구회 학술대회논문집 1993 pp.15-24
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[Kisti 연계] 한국정보과학회언어공학연구회 한국정보과학회언어공학연구회 학술대회논문집 1992 pp.201-210
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한국어 낱말망(Korean Wordnet)과 우리말유의어분류대사전 구축
[NRF 연계] 한국사전학회 한국사전학 Vol.11 2008.04 pp.197-228
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-