이황 『주역석의』 번역학적 고찰 시론 - 조선시대 유가경전주석 번역해석학의 연구방법론 모델 탐색을 겸하여 -
한림대학교 태동고전연구소 태동고전연구 제40집 2018.06 pp.161-198
[NRF 연계] 사단법인한국교수불자연합회 한국교수불자연합학회지 Vol.23 No.1 2017.04 pp.54-80
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
20세기 이전 쯔놈으로 번역된 유가 경전 번역 -『易經』을 중심으로-
[NRF 연계] 한국고전번역학회 고전번역연구 Vol.13 2022.12 pp.65-93
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.15 No.1 2017.06 pp.195-212
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
불교경전의 자국화 번역사례 고찰: 「반야심경」, 「천수경」의 음역 중심으로
[NRF 연계] 한국동서비교문학학회 동서비교문학저널 Vol.26 2012.06 pp.47-65
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
사상의 성숙과 유교경전 언해 -번역학적 측면에서의 재검토-
[NRF 연계] 한국고전번역학회 고전번역연구 Vol.13 2022.12 pp.9-37
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
17세기 초 마테오 리치의 『천주실의』와 19세기 제임스 레그의 중국유교경전 영어번역본에서 사용된 용어 ‘상제(上帝)'간의 신학적 연속성
[NRF 연계] 한국기독교역사학회 한국기독교와 역사 Vol.32 2010.03 pp.297-340
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
불교경전『금강경(金剛經)』,『천수경(千手經)』의 한국어 번역에 나타난 직유 표현 연구
[NRF 연계] 한국통번역교육학회 통번역교육연구 Vol.13 No.1 2015.06 pp.1-22
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
빨리(Pāli) 경전에 대한 우리말 번역의 양상과 과제
[NRF 연계] 동아시아불교문화학회 동아시아불교문화 Vol.6 2010.12 pp.149-187
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
- 구매 불가 논문
-