간행물 정보
-
- 제공처
- 한국연구재단
- 발행기관
- 동아인문학회
- 수록기간
- 2005 ~ 2025
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
Vol.35 (20건)
송완순(宋完淳) 연구-송완순의 생애와 동요, 아동문학 평론 활동을 중심으로-
[NRF 연계] 동아인문학회 동아인문학 Vol.35 2016.06 pp.31-60
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
아라이 하쿠세키(新井白石)에 대한 정보 유입과 담론의 변화 -사행 기록에서 연구 대상에까지-
[NRF 연계] 동아인문학회 동아인문학 Vol.35 2016.06 pp.61-98
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
焦虑下的晚清乌托邦小说表达策略研究 -以≪新中国未来记≫、≪新纪元≫、≪新中国≫为中心-
[NRF 연계] 동아인문학회 동아인문학 Vol.35 2016.06 pp.123-140
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
近代 韓國의 中國語文法 수용 고찰-日帝强占期 中國語 敎材를 중심으로-
[NRF 연계] 동아인문학회 동아인문학 Vol.35 2016.06 pp.158-180
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
현대 중국어 빈어를 수반한 자동사 구문 ‘NP1Vi了NP2’의 정보구조에 대한 고찰
[NRF 연계] 동아인문학회 동아인문학 Vol.35 2016.06 pp.181-211
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
現代商務漢語 교재 어휘 연구-≪縱橫商務漢語高級綜合敎程≫을 중심으로
[NRF 연계] 동아인문학회 동아인문학 Vol.35 2016.06 pp.213-245
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
A Comparative Study of the Translation of Hong Lou Meng
[NRF 연계] 동아인문학회 동아인문학 Vol.35 2016.06 pp.247-258
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
이솝 우화의 번역에서 문체의 번역 방식과 대상 독자와의 관련성
[NRF 연계] 동아인문학회 동아인문학 Vol.35 2016.06 pp.291-318
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
학부 학생의 中國語 번역 문제와 번역교육 필요성에 대한 고찰-好像 구문 번역의 문제점을 중심으로-
[NRF 연계] 동아인문학회 동아인문학 Vol.35 2016.06 pp.319-347
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
한중 학생 공동수업에서의 중한번역 교육-<중국문화텍스트읽기> 강의를 중심으로-
[NRF 연계] 동아인문학회 동아인문학 Vol.35 2016.06 pp.349-374
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
여고생의 하루: 중소도시 여고생 일상생활에 대한 질적 연구
[NRF 연계] 동아인문학회 동아인문학 Vol.35 2016.06 pp.455-489
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
通过2015年先导研究中心支援项目(CRC) 展望人文学接近方法 -以第1阶段研究内容为中心-
[NRF 연계] 동아인문학회 동아인문학 Vol.35 2016.06 pp.517-530
협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
