earticle

논문검색

콘텐츠 IP 산업 통번역 전문가 양성을 위한 마이크로디그리 도입 방안 제언

원문정보

A Proposal for a Micro-Degree Program to Cultivate Interpreters and Translators with Expertise in the Content IP Industry.

강경이

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The demand for convergence-oriented professionals with global competencies and strong intellectual property(IP) capabilities is rapidly increasing in the content industry. Interpreters and translators, who inherently possess advanced linguistic proficiency and cultural mediation skills, are well positioned to meet this growing demand when equipped with domain-specific knowledge in the content industry. However, in practice, transitioning into this sector remains a significant challenge for many professionals. Key barriers include the lack of accessible entry pathways for career transitions, insufficient educational programs tailored to interpreters and translators in the content IP field, and a limited number of collaborative initiatives between academia and industry. This study explores potential career trajectories and emerging professional roles that interpreters and translators can pursue beyond their traditional functions within the content industry. In an effort to cultivate professional communicators with specialized knowledge in content IP, the study proposes the introduction of a micro-degree program within graduate schools of translation and interpretation. Designed as an immersive, modular, and intensive educational track, this program aims to rapidly equip trainees with the specialized competencies demanded in industry settings. The proposed program presents potential benefits for multiple stakeholders: academic institutions aiming to implement innovative educational models amid a shifting industrial landscape; the content IP industry, which requires communication professionals prepared to respond effectively to real-world demands of the field; and trainees seeking continuous professional development and career diversification.

목차


1. 서론
2. 콘텐츠 IP 산업
2.1. 콘텐츠 IP의 확장성
2.2. 콘텐츠 IP의 글로벌 횡단
3. 콘텐츠 IP 활용 산업과 통번역의 교집합
3.1. 콘텐츠 IP 거래 유형 및 단계별 통번역 수요
3.1. 콘텐츠 IP 거래 유형 및 단계별 통번역 수요
3.2. 콘텐츠 IP 업계 통번역사의 기대 역할
4. 콘텐츠 IP 분야 융합형 통번역 전문가 양성을 위한 마이크로디그리 도입 방안
4.1. 마이크로디그리 개념
4.2. 콘텐츠 IP 통번역 마이크로디그리의 방향성
4.2.1. 교육내용
4.2.2. 교육방법
4.2.3. 운영방식
5. 결론
참고문헌

저자정보

  • 강경이 Kang, KyoungYi. 이화여자대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,900원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.