원문정보
초록
영어
This study analyzes the identity of Joseonjok in the novels of Park Ok-nam, a Joseonjok writer, and seeks educational plans for Korean university students to understand Joseonjok immigrants. As a result of this work, the cultural identity and dual identity of Joseonjok were analyzed by selecting Park Ok-nam’s short stories Mayihe and My Name is Gaeddongnyeo as educational texts. As for the content of analysis, the cultural identity of the Joseonjok was analyzed through the cultural comparison of Sangsuri Village, a Han Chinese village, and Mulnam Village, Joseonjok village. In My Name is Gaeddongnyeo, the aspects of ‘discrimination’ and ‘prejudice’ inherent in Joseonjoks and Koreans were analyzed. Based on this, the teaching-learning plan for Korean university students to understand immigrants was designed. The significance of learning Joseonjok novels for domestic learners makes it meaningful to expand the base of Korean literature and to understand Joseonjok as overseas Koreans and migrants in Korean society.
한국어
이 연구는 한국 대학생의 조선족 이주민 이해를 위해 조선족 작가인 박옥남의 소설에 나타난 조선족의 정체성을 분석하고 교육 방안을 모색한 글이다. 그 작업 으로 박옥남의 단편 「마이허」와 「내 이름은 개똥녀」를 교육텍스트로 선정하여 조선족의 문화정체성과 이중정체성을 분석하였다. 분석 내용으로 「마이허」에 나 타난 한족마을인 상수리마을과 조선족마을 물남마을의 문화 대비를 통해 조선족 의 문화정체성을 분석하였고, 「내 이름은 개똥녀」에서는 조선족의 이중정체성과 관련된 한족과 조선족, 조선족과 한국인 간에 내재된 ‘차별’과 ‘편견’의 모습을 분석하였다. 이를 바탕으로 한국 대학생의 이주민 이해를 위한 교수-학습을 설계 하였다. 국내 학습자의 조선족 소설 학습은 한국 문학의 저변을 확장하여 사고하 고, 재외동포와 한국 사회 이주민으로서 조선족을 이해하게 하는 의의를 지닌다.
목차
1. 서론
2. 텍스트 선정
3. 조선족의 정체성과 한국 이주
1) 조선족의 문화정체성
2) 조선족의 이중정체성
4. 조선족 이주민 이해 교육 방안
1) 「마이허」 교수-학습 설계
2) 「내 이름은 개똥녀」 교수-학습 설계
5. 결론
참고문헌
Abstract
