원문정보
초록
영어
The purpose of this study is to examine the current trends in audiovisual translation research and discuss future research directions. The data for this paper was collected through the Korea Citation Index (KCI) website (www.kci.go.kr), and the data collection period was from 2014 to 2022. For the data search, we targeted five representative journals each on interpreting and translation and cinematography, and a total of 17 keywords were used as search terms. After analyzing the collected articles by year, research topic, language, language orientation, and theme, we found that two main characteristics are emerging in the field of audiovisual translation research: first, research topics have become more refined and specific, and new areas of interest are emerging within them. The second is that approaches to research have diversified. This is likely due to advances in video technology, the emergence of new media, and the changing perceptions of translation studies in society at large. The emergence of new video technologies and media will further increase the need for in-depth research on audiovisual translation, and it will be important to determine the appropriateness of audiovisual translation in different languages and cultures. In addition, as the boundaries of translation studies expand, the role and importance of translation studies will grow.
목차
I. 들어가는 말
II. 이론적 배경
1. 메타연구의 중요성 및 방법
2. 영상번역 관련 국내 메타연구
III. 연구방법
1. 데이터 수집 방법
2. 분석 기준 및 고려사항
IV. 분석결과
V. 나가는 말
참고문헌
