원문정보
Action Research on Interpreting Education for Undergraduate Students : A Case Study on Korean-Chinese Community Interpreting.
초록
영어
This paper reports on action research aimed at developing an undergraduate-level interpretation course. The paper begins with a discussion on undergraduate-level translation education goals. A community interpreting course was designed and implemented at an undergraduate-level Korean-Chinse interpreting curriculum. Course evaluation is based on feedback from 33 undergraduate students. In the evaluation, the students responded that they were able to recognize the cultural, social, and political aspects of an interpreter-mediated situation, but in some cases, they did not fully understand these socio-cultural aspects. Additionally, they did not consider legal interpreting as a potential career after graduation. Students also responded that practicing interpretation skills was the most useful aspect of the course, and that field trips and an introduction to the professional world of interpretation were necessary elements. Based on these findings, the paper discusses suggestions for the development and planning of an undergraduate-level interpreting curriculum.
목차
1. 서론
2. 이론적 배경
2.1. 학부 통역교육
2.1.1. 학부 통역교육 목표
2.1.2. 학부 통역교육 선행연구
2.2. 커뮤니티 통역
2.3. 실행연구
3. 학부 커뮤니티 통역수업 실행과 평가
3.1. 수업설계 및 실행
3.2. 수업 평가
3.3. 차기수업 설계 제언
4. 결론
참고문헌