원문정보
초록
영어
Unlike the interpreting education community in Korea, which provided synchronous mode of online learning using video conferencing platforms during the spread of COVID-19, interpreting education institutions abroad such as EMCI Universities provided both synchronous and asynchronous education using various ICT tools. Noting this fact, this study aims to introduce a music sharing platform, “SoundCloud” and a recording and editing program, “Audacity” and propose these tools can be effectively used in self learning sessions of interpreting. In addition, this paper identifies pros and cons of each tool, based on users’ experience and suggests potential areas of application. In a group interview, interviewees noted that the two platforms offer many benefits when they are used for a wide range of applications including interpreting practice and number conversion without time and space constraints, while they reduce psychological stress during practice sessions, leading to higher motivation.
목차
I. 들어가는 말
II. 이론적 배경
1. ICT 툴을 활용한 통역교육: 코로나19 확산 이전
2. ICT 툴을 활용한 통역교육: 코로나19 확산 이후
III. 연구방법
1. 연구대상 ICT 툴 선정 및 특징 파악
2. 학습자 사용 경험 조사
IV. 분석결과
1. 툴별 특징
2. 학습자 사용 경험
3. 활용 방안 제안
IV. 나가는 말
참고문헌
