earticle

논문검색

번역과 권리 : 출판 분야 표준계약서에 대한 비판적 검토

원문정보

Translators and right : A critical review on standard contracts in the field of publishing.

최효은

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Translators are copyright holders by law. The creative nature of translating is recognized in the realm of legislation, internationally and traditionally, by the Bern Convention in 1886 and the Universal Copyright Convention in 1952, and domestically, by Copyright Law, which has been enacted since 1957 in Korea. The Ministry of Culture, Sports and Tourism, the key governmental institution that is in charge of copyright-related affairs, has introduced and enacted standard contract forms to promote fair contract practices especially in the areas that basic professional rights are often elusive even to its legitimate right holders. This article attempts a critical review on the governmental standard contract forms in the field of publishing, firstly, the current 2018 version, and then, the administrative notice version that was released in January 26, 2021. In so doing, it hopes to evoke translators of their rightful professional rights.

목차

Abstract
I. 들어가는 말
II. 핵심개념과 선행연구
III. 연구방법
IV. 검토 결과
1. 정부 제정 현행 표준계약서
2. 정부 제정 행정예고안
IV. 나가는 말
참고문헌

저자정보

  • 최효은 Choi, Hyo-eun. 경희대

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,400원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.