earticle

논문검색

학부 번역교육의 맥락에서 바라본 트랜스크리에이션의 개념적 유용성 연구 - 광고번역 결과물의 텍스트 내적·외적 분석을 통한 실증적 고찰

원문정보

Why Creativity Now? Introducing the Concept of Transcreation in Undergraduate Translator Education Contexts.

선영화

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This study aims to examine how undergraduate students apply the concept of transcreation to advertising translation and to explore how this relatively new concept can contribute to translator education. For this purpose, textual and extra-textual analysis on transcreated texts are carried out. First, 355 target texts are analyzed at a textual level to find out which translation procedures are used when translating source texts which contain different translation problems. It turns out that translation problems such as ambiguity of meaning, non-verbal signs, directionality and rhetorical expressions influence the choice of translation procedures for transcreation. It is, however, noteworthy that ‘communicative translation’ which involves a significant departure from the source text is used the most frequently. This implies that transcreation is used as an effective strategy in the process of problem solving. Second, extra-textual analysis is carried out in terms of improvement in translation quality and students' level of creativity. The result shows that the concept of transcreation can be an emotional and behavioral driver to motivate students to boldly solve translation problems. It also implies that creativity needed for transcreation is not innate, but the ability which can be learned through translator education.

목차


1. 서론
2. 이론적 배경 및 관련 연구
2.1. 트랜스크리에이션 개념 및 선행 연구
2.2. 뉴마크(Newmark)의 V 다이어그램
3. 연구설계 및 연구방법
3.1. 연구 개요
3.2. 트랜스크리에이션 대상 텍스트
4. 분석 결과
4.1. 텍스트 내적 분석
4.2. 텍스트 외적 분석
5. 결론 및 시사점
참고문헌

저자정보

  • 선영화 Sun, Young-hwa.. 사이버한국외국어대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 9,400원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.