원문정보
초록
영어
The Chinese-Korean schools in China intensively express the school spirit and learning goals that the school aims for through ‘A school motto and three school spirits(一训三风)’. This dissertation examines the characteristics of the ‘一训三风’ which contains the educational goals and educational ideology of the school among the “school culture” of the Chinese-Korean schools in China. First, the Chinese-Korean school ‘一训三风’ contained many classical Chinese phrases. Second, the lessons used in the Chinese-Korean school ‘一训三风’ were the most moral and discipline-type lessons. Third, the composition of the letters of the Chinese-Korean school ‘一训三风’ consisted of two words and eight characters. Fourth, in terms of the frequency of phrases in the Chinese-Korean school ‘一训三风’, the most frequent were 創新(create newness) and 勤奋(diligent). Fifth, the Chinese-Korean school ‘一训三风’ was closely related to politics. Sixth, the Chinese-Korean school ‘一训三风’ was revised to suit the atmosphere demanded by the times, so there were two or more ‘一训三风’ in one school. Seventh, ‘一训三风’ in Chinese and ‘一训三风’ in Korean were not exactly the same. Different schools use simple translations of Chinese, but in many cases, the ‘一训三风’ in Chinese and Korean is completely different. The study of the Chinese Korean school ‘一训三风’ is still unexplored domestically and internationally, but it should be actively studied in the future for the study of the “school culture” of multilateral Chinese Korean schools.
한국어
중국 조선족학교는 ‘일훈삼풍(一训三风)’을 통해 학교가 지향하는 학교 정신 및 학습 목표 등을 집약적으로 표현하고 있다. 본 논문은 중국 조선족학교의 ‘학교문화’ 중에서 학교의 교육 목표와 교육 이념을 담고 있는 ‘一训三风’을 연구대상으로 그 특징을 고 찰하였다 첫째, 조선족학교 ‘一训三风’에는 많은 중국 고전 문구가 들어있었다. 둘째, 조선족학교 ‘一训三风’에서 사용된 교훈은 도덕⋅수양형 교훈이 가장 많았다. 셋째, 조 선족학교 ‘一训三风’의 글자 구성은 교훈(校訓)⋅교풍(校風)⋅교풍(敎風)⋅학풍(學風) 모두 2언 8자 구성이 가장 많았다. 넷째, 조선족학교 ‘一训三风’의 문구 빈도에서는 창 신(創新)과 부지런함(勤奋) 등이 가장 많은 빈도수를 보여주었다. 다섯째, 조선족학교 ‘一训三风’은 정치와 매우 밀접한 관련이 있었다. 여섯째, 조선족학교 ‘一训三风’은 시 대가 요구하는 분위기에 맞춰 그 내용을 수정하고 있어 한 학교에 두 개 이상의 ‘一训 三风’이 있었다. 일곱째, 중국어 ‘一训三风’과 한글 ‘一训三风’이 완전하게 같지는 않았 다. 학교마다 중국어를 단순 번역하여 쓰기도 하지만 완전히 중국어와 한글의 ‘一训三 风’이 다른 경우도 많았다. 중국 조선족학교 ‘一训三风’ 의 연구는 아직까지 국내외적으로 미개척 연구 상태이지 만 다각적인 조선족학교의 ‘학교문화’ 연구를 위해서는 앞으로 활발하게 연구되어야 할 것이다.
목차
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 조선족학교 ‘一训三风’의 특징
Ⅲ. 맺음말
부록1. 길림성 조선족학교 一训三风 내용(32개)
부록2. 요녕성 조선족학교 一训三风 내용(13개)
부록3. 흑룡강성 조선족학교 一训三风 내용(19개)
참고문헌
