원문정보
Several Misunderstandings about Machine Translation
초록
영어
One of the common mistaken concepts regarding the techniques of artificial intelligence in these days is such that machine translation will soon replace human translation, and therefore the translation studies are of little use. This article argues that this concept is groundless and discusses the proper relationship between machine and human translation. It is undoubted that the state-of-the-art skills of machine translation provide outstanding performance. Yet, since the tasks of the two types of translations do not necessarily overlap with each other, it is not likely that the machines are capable of conducting all translation tasks. The machine translation are complementary to human translation in principle.
목차
1. 들어가며
2. 인공지능 시대, 번역에 대한 대중의 시선
2.1 인공지능은 인간의 노동을 대체하는가?
2.2 양방향의 몰이해
2.3 “사라질” 직업, 번역가
3. 기계 번역이라는 신화
4. 기계학습: 데이터에 기반한 모델링 기법
5. 기계는 왜 특정 번역에 취약한가?
6. 번역의 오류
7. 나가며
참고문헌