원문정보
초록
영어
The national divines of traditional China is divided into the ancestors of the monarchs and other natural gods since Shang(商) Dynasty. It was common to absolutize their authority by ritual that the monarch directly sacrificed the god considered the highest at each period with the ancestors of the monarchs. Qin(秦) Empire sets jimiao(Temple for Polar Star) that is combined with tianji(Polar Star) and the ancestors of Qin Emperor to maximize the authority of the Qin Emperor. By standing, Qin Empire built a branch of Jimiao called miao(Temple) in every prefecture. National Sacrifice of Qin Empire thus completed throughout tianxia(the World). The Han(漢) Empire expanded the Han Emperor's territory, and also seized the natural gods in that territory. The natural gods of tianxia were concentrated and systematized in the whereabouts of the Han Emperor. National sacrifice was created in a way that sacrifices the Heaven(天) and the Earth(地) together with Goazu(高祖, the First Emperor of Han Empire). jiaosi(Pantheon) which Han Emperor directly sacrifices, Five Mountains(五嶽) and Four Rivers(四瀆) where the shizhe(Messenger) was responsible, and the natural gods of the counties(郡) and states(國) where the fangshi(Priest) was responsible were completed in this way. It can be said that Qin Empire concentrated on the whole Tianxia owned to Qin Emperor based on the Worship for Emperor’s Ancester, but Han Empire concentrated on Tianxia itself in Han Emperor’s inclusion. The reason that Qin Empire’s was collapsed but Han Empire’s has been still alive until the last Chinese traditional empire Qing(淸) is that Han Empire’s national sacrifice have been able to fully represent the whole Tianxia. If the seizure of the whole Tianxia is an entity of unified rule by the empire, it will not be more appropriate than a national sacrifice centered on Jiaosi that it represents. This is not something that Confucians achieved or created alone, but emperors, wu(Shaman)·zhu(Magician), fangshi(Priest), and Officials who were thinking about the framework of the national sacrifice that could support the Empire based on the historical experience since the beginning of the Chinese Empire.
한국어
國家祭祀는 商 이래의 역대 中國 왕조에서 모두 君主의 先祖와 그 밖의 自然神에 대한 것으로 양분되었고, 自然神 중에서 각 시기마다 가장 높다고 여겨진 神을 君主의 先祖와 함께 君主가 직접 祭祀지냄으로써 그 권위를 절대화하는 것이 일반적이었다. 秦 帝國은 自然神 중 천상의 중심인 天極과 秦의 先帝를 묶은 極廟를 세움으로써 秦 皇帝의 권위를 극대화하였고, 모든 縣級 行政 單位마다 그 분신인 廟를 세움으로써 天下를 일관하는 國家祭祀를 완성하였다. 漢 帝國은 漢 皇帝의 지배 영역을 넓혀가면서 그 영역 안의 自然神도 장악해나갔고, 天下의 自然神을 漢 皇帝의 거처로 집중시켜 체계화하고, 그 정점인 天·地에 高祖를 配祀하는 방식으로 國家祭祀를 만들어갔다. 漢 皇帝가 親祭하는 郊祀, 使者가 책임진 五嶽·四瀆, 方士가 책임진 郡·國의 自然神은 이렇게 완성되었다. 秦 帝國이 先帝 崇拜를 기반으로 天下를 秦 皇帝의 것으로 만드는데 집중하였다면, 漢 帝國은 天下 그 자체를 漢 皇帝가 아우르는데 매진하였다고 할 수 있다. 先帝를 중심으로 한 秦 帝國의 國家祭祀가 몰락하고, 自然神으로 天下를 아우르는 漢 帝國의 國家祭祀가 이후 계속된 왕조 교체에도 불구하고 마지막 정통 왕조인 淸까지 이어질 수 있었던 이유는 그것이 天下를 온전히 표상하였기 때문일 것이다. 天下의 장악이 곧 帝國에 의한 통일적 지배의 실체라면, 그것을 표상하는데 郊祀를 중심으로 한 國家祭祀보다 적당한 것은 없을 것이다. 이것은 儒敎가 홀로 성취하거나 창작한 것이 아니라, 秦의 戰國 통일 이후 前漢 初 이래의 역사적 경험을 바탕으로 帝國을 지탱할 수 있는 國家祭祀의 틀을 고민하였던 역대 여러 皇帝와 巫·祝, 方士, 官吏 등 다종다양한 계층의 인물들이 함께 만들어낸 작품이었다.
중국어
这个文章从秦统一战国到东汉初期审查了秦汉帝国的国家祭祀如何改变和坚持。自商代以来,中国历代王朝把国家祭祀分为君主的先祖和其他的自然神,一般的君主亲自祭祀君主的先祖和自然神之中各个时期被感觉到最高的神,加强了他的权威。秦帝国也为了最大限度地加强秦皇帝对天下的权威,架设了极庙,是把天上中心的天极和秦帝国的先帝合在一起的。而且秦帝国也通过每个县级行政单位架设了庙,是极庙的分身的。秦帝国能够通过极庙和庙对天下进行一贯的控制。随着扩大了汉皇帝的统治领域,汉帝国点点的掌握了这领域中的自然神,然后把天下所有的自然神集中到首都长安的郊祀,其顶点的天地配祀高祖。汉皇帝亲祭的郊祀、使者负责的五岳四渎和方士负责的郡国自然神是这样完成的。秦帝国的重点是以先帝崇拜为基础,使天下成为秦皇帝独有的,反而汉帝国致力于汉皇帝覆盖整个天下。以先帝为中心的秦帝国的国家祭祀下降了,以自然神包围着天下的汉帝国的国家祭祀继续到清代,这是因为汉帝国的国家祭祀完全代表了天下。如果掌握天下即是帝国的统一的支配的实体,为了代表这个情况,以郊祀为中心的国家祭祀是最合适的。这样的成果不是儒教单独地成就的,而是根据从秦统一战国以来的历史经验,历代皇帝、巫·祝、方士和官吏等各种各样的人物一起做的。天下在空间上是有限的,但在时间上是‘无限的’。掌握天下的王朝在时间上不可避免地是‘有限的’,但有可能通过执行郊祀以下的国家祭祀表明它已经掌握‘无限的’天下。
목차
Ⅱ. 天極·先帝의 결합과 그 한계
Ⅲ. 先帝와 天下를 아우른 郊祀의 성립 과정
Ⅳ. 맺음말
<국문초록>
<中文抄錄>
<참고 문헌>
