원문정보
초록
영어
This study not only examines “Plurilingusalism” and “Pluriculturalism of CEFR”, but analyzies education, utilized with “Plurilingusalism” and “Pluriculturalism”, in respect of Japanese language education. It also contemplates education method of “Plurilingusalism” and “Pluriculturalism” First and foremost to do so, this study comprehends various opinions from the perspectives of learners’language education. Furthermore, this study deeply considers class curriculum to be effective in terms of “Plurilingusalism” and “Pluriculturalism”. As a result, it provides three ways to understand and practice them. 1) Even if it is unlikely to have some opportunities to exploit languages they learnt abroad, it is significant to provides provoking images so that learners can be interested in education since learners can keep focusing on education more vividly. 2) The education provides several skills, corresponding to specific situation, to foster both communication ablilities and abilities of social languages. 3) Setting education purposes of the whole class suitable for each individual’s needs. A variety of languages and cultures must be comprehended for further reinforcement of ”Plurilingusalism” and “Pluriculturalism” education. Besides, the new education improves the meta consciousness by forcing the abilities of social languages and language application. The inter-cultural exchanges with voluntary leaners results in not only communication in depth, but the education for nurturing global man of ability. In terms of “Plurilingusalism” and “Pluriculturalism”, this study expects the foreign language education in Korea to be contemplated, starting with this analysis.
목차
2. 複言語ㆍ複文化主義の諸研究及び問題提起
2.1 CEFRの複言語ㆍ複文化主義とは
2.2 日本の言語教育における複言語ㆍ複文化主義
2.3 日本の複言語ㆍ複文化能力育成の実践についての研究
2.4 複言語ㆍ複文化主義に対する問題提起
3. 外国語学習についてのアンケート調査
3.1 学習者の日本語に対する態度
3.2 学習者の他言語に対する態度
3.3 日本語教育への見解
3.4 複数の言語の習得に関する意見
3.5 まとめと今後の課題
4. 韓国の日本語教育における複言語ㆍ複文化能力育成を目指す試み
4.1 複言語ㆍ複文化能力の育成を目指した授業の設計
4.2 複言語ㆍ複文化能力育成のために
4.3 複言語ㆍ複文化主義に基づいた教育目標
5. 結びにかえて
参考文献
논문초록
