earticle

논문검색

한일 공간개념어의 확장적 의미 대조 연구 - {うしろ․あと․のち/뒤}를 중심으로 -

원문정보

A Contrastive Study on abstractive backward spatial nouns in Korean and Japanes Language

정여령, 안병곤

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This study aims to find similarity and difference in Japanese words, 「うしろ」, 「あと」, 「のち」 and Korean word 「뒤」 that make a pair in terms of the semantic similarity, focusing on the expression not for the physical space, but for the expansive meaning including time and abstract meaning, like 「後で会いましょう」, 「後ろ指」, 「뒤로 미루다」, 「뒤끝」, among Japanese and Korean word representing the space. In the concept of time, the expansive meaning can have the meaning of 「Tense」and 「Order」. In regard to the tense, Korean word 「뒤」 represents 「Future」and 「Past」, however in case of Japanese word, 「あと」 and 「のち」 indicate 「Future」, and uncommonly can be used to mean 「Past」. And to say the sequential meaning that means the next behavior or situation, or the next moment following a certain moment, Korean word 「뒤」 and Japanese word 「あと」 「のち」 correspond each other, and 「うしろ」 is rarely used. For the expansive meaning that implies the abstract idea, 「うしろ」is mainly used to say 「 Covertness (Behavior beyond eye shot of others」and 「Weak point․ Fault」, and 「あと」 is mainly used to describe 「Retrogradation (Regression)」, 「Lateness in time (Being late, not on time)」, and 「The one who inherits(Successor)」, while both 「あと」 and 「うしろ」 are used to describe 「Remain (Unpleasant feeling or event)」 and 「Support(To assist behind someone)」. In the native word for the rear space, there is only 「뒤」 in Korean expression, while there are 「うしろ」, 「あと」, and 「のち」 in Japanese expression; and not only in terms of its number, these Japanese words have also more various uses.

한국어

본고는 일본어와 한국어에 있어 공간을 나타내는 표현 중 물리적인 공간이 아닌 「後 で会いましょう」 「後ろ指」 「뒤로 미루다」 「뒤끝」 처럼 시간과 추상적인 의미를 나타내 는 확장적 의미에 초점을 맞추어 유사의 의미의 쌍을 이루고 있는 일본어의 「うしろ」 「あと」 「のち」와 한국어의 「뒤」를 중심으로 그 유사점과 상이점을 찾는 것을 목적으로 한다. 시간적 개념으로의 확장적 의미에서는 「시제」와 「순서」의 의미를 나타낼 수 있다. 시제적 의미에서의 한국어의 「뒤」는 「미래」와 「과거」의 의미를 나타낼 수 있지만 일본 어의 경우에는 「あと」 「のち」가 미래의 의미를 나타내고 「うしろ」가 드물게 「과거」의 의미로 사용될 수 있다. 바로 다음 행동이나 상황 그리고 어떤 기준 시기의 다음을 나타냄을 의미하는 순서 적 의미는 한국어의 ‘뒤’와 일본어의 「あと」 「のち」가 대응되며 「うしろ」는 그 사용 예가 드물다. 추상적 개념을 의미하는 확장적 의미에서는 「은밀함」 「약점․결점」은 주로 「うしろ」, 「역행함」 「시기의 늦음」 「다음을 잇는 존재」는 주로 「あと」, 「남아있음」 「지원」의 의 미에서는 「あと」 「うしろ」가 모두 사용된다. 후방 공간을 표현하는 양국어 순수어휘 중에서 한국어는 ‘뒤’ 뿐이지만 일본어는 「うしろ」 「あと」 「のち」로 한국어 보다 그 수가 많으며 서로 쓰임이 다르고 다양한 의미 영역에서 사용된다.

목차


 Ⅰ. 서론
 Ⅱ. 한일 공간개념어의 기본의미 분석
 Ⅲ. 한일 공간개념어의 확장적 의미
  3.1 시간적인 개념
  3.2 추상적인 개념
 Ⅳ. 결론
 <참고문헌>
 <국문요지>

저자정보

  • 정여령 Chung Yurrian. 경상대학교 일본학과 어학전공 박사과정
  • 안병곤 An Byeonggon. 경상대학교 대학원 일본학과 교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,700원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.